σπλαγχνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
(38) |
(nl) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σπλαγχνίζομαι]]. | |mltxt=ΜΑ<br /><b>βλ.</b> [[σπλαγχνίζομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σπλαγχνίζω [σπλάγχνον] aor. pass. ἐσπλαγχνίσθην, alleen med. - pass. medelijden voelen; met gen., met περί + gen., met ἐπί + dat., met ἐπί + acc. met iem. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:41, 1 January 2019
English (LSJ)
= σπλαγχνεύω, LXX 2 Ma.6.8:—Pass., Abh.Berl.Akad.1928(6).12 (Cos, iv B
German (Pape)
[Seite 922] = σπλαγχνεύω, LXX.
French (Bailly abrégé)
1 manger les entrailles de la victime après le sacrifice;
2 remuer les entrailles ; Pass. être touché, ému.
Étymologie: σπλάγχνον.
Greek Monolingual
ΜΑ
βλ. σπλαγχνίζομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σπλαγχνίζω [σπλάγχνον] aor. pass. ἐσπλαγχνίσθην, alleen med. - pass. medelijden voelen; met gen., met περί + gen., met ἐπί + dat., met ἐπί + acc. met iem.