Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυκάμμορος: Difference between revisions

From LSJ
(6)
(4)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πολῠκάμμορος:''' -ον, εξαιρετικά [[δυστυχής]], σε Ανθ.
|lsmtext='''πολῠκάμμορος:''' -ον, εξαιρετικά [[δυστυχής]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''πολυκάμμορος:''' глубоко несчастный Anth.
}}
}}

Revision as of 02:35, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυκάμμορος Medium diacritics: πολυκάμμορος Low diacritics: πολυκάμμορος Capitals: ΠΟΛΥΚΑΜΜΟΡΟΣ
Transliteration A: polykámmoros Transliteration B: polykammoros Transliteration C: polykammoros Beta Code: poluka/mmoros

English (LSJ)

ον,

   A very miserable, AP9.151 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 663] sehr unglücklich, Ant. Sid. 50 (IX, 151).

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκάμμορος: -ον, λίαν δυστυχής, ἄθλιος, Ἀνθ. Π. 9. 151.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait malheureux.
Étymologie: πολύς, κάμμορος.

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.) πολύ δυστυχής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κάμμορος «κακόμοιρος»].

Greek Monotonic

πολῠκάμμορος: -ον, εξαιρετικά δυστυχής, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

πολυκάμμορος: глубоко несчастный Anth.