Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναναπλέκω: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(6)
(nl)
Line 27: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συναναπλέκω:''' [[διαπλέκω]], [[ενυφαίνω]] μαζί με, <i>τί τινι</i>, σε Λουκ.
|lsmtext='''συναναπλέκω:''' [[διαπλέκω]], [[ενυφαίνω]] μαζί με, <i>τί τινι</i>, σε Λουκ.
}}
{{elnl
|elnltext=συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13.
}}
}}

Revision as of 10:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναπλέκω Medium diacritics: συναναπλέκω Low diacritics: συναναπλέκω Capitals: ΣΥΝΑΝΑΠΛΕΚΩ
Transliteration A: synanaplékō Transliteration B: synanaplekō Transliteration C: synanapleko Beta Code: sunanaple/kw

English (LSJ)

   A entwine also, Aq.Jb. 39.13:—Pass., Luc.Gall.13, Anach.15: metaph., Longin.20.1; combine, Vett.Val.99.19.    2 mix up together, Alex.Trall.Febr. 4.

German (Pape)

[Seite 1000] mit, zugleich daran oder dareinflechten, κόμαι συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ Luc. gall. 13.

Greek (Liddell-Scott)

συναναπλέκω: ἀναπλέκω ὁμοῦ, συναναπεπλεγμέναι τῷ χρυσίῳ κόμαι Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 13, πρβλ. Ἀνάχαρσ. 15˙ μεταφορ. Λογγῖν. 20. 1. ΙΙ συμπλέκομαι, ἡ Ροδόπη συνανεπλάκη μοι καὶ κατεφίλησε Εὐμάθ. 345.

French (Bailly abrégé)

entrelacer avec.
Étymologie: σύν, ἀναπλέκω.

Greek Monolingual

ΜΑ
συνδέω στενά
αρχ.
1. αναμιγνύω
2. παθ. συναναπλέκομαι
αγκαλιάζω σφιχτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀναπλέκω «συμπλέκω»].

Greek Monolingual

ΜΑ
συνδέω στενά
αρχ.
1. αναμιγνύω
2. παθ. συναναπλέκομαι
αγκαλιάζω σφιχτά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἀναπλέκω «συμπλέκω»].

Greek Monotonic

συναναπλέκω: διαπλέκω, ενυφαίνω μαζί με, τί τινι, σε Λουκ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αναπλέκω mede invlechten. Luc. 22.13.