ἐμβαπτίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil

Source
(2)
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐμβαπτίζω:''' (= [[ἐμβάπτω]]) погружать, med. погружаться, тонуть (μάχαιραι ἐμβεβαπτισμέναι τοῖς τέλμασιν Plut.).
|elrutext='''ἐμβαπτίζω:''' (= [[ἐμβάπτω]]) погружать, med. погружаться, тонуть (μάχαιραι ἐμβεβαπτισμέναι τοῖς τέλμασιν Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ἐμβάπτω]], Plut.]
}}
}}

Revision as of 12:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβαπτίζω Medium diacritics: ἐμβαπτίζω Low diacritics: εμβαπτίζω Capitals: ΕΜΒΑΠΤΙΖΩ
Transliteration A: embaptízō Transliteration B: embaptizō Transliteration C: emvaptizo Beta Code: e)mbapti/zw

English (LSJ)

= sq., Nic.Fr.70.12:—Pass.,

   A τοῖς τέλμασιν Plu.

German (Pape)

[Seite 805] = Folgdm; ἅλμη Nic. bei Ath. IV, 133 e; Plut. Sull. 21 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβαπτίζω: τῷ ἑπομ., Νικ. παρ᾿ Ἀθην. 133Ε. Πλουτ. Σύλλ. 21.

French (Bailly abrégé)

plonger dans, τινι.
Étymologie: ἐν, βαπτίζω.

Spanish (DGE)

bañar, sumergir (ῥίζας) ἐμβάπτισον ἅλμῃ Nic.Fr.70c.12, en v. pas. μαχαίραι ἐμβεβαπτισμέναι τοῖς τέλμασιν espadas sumergidas en pantanos Plu.Sull.21
fig. τὴν ψυχὴν ... μερίμναις Synes.Ep.41 (p.57), cf. Dio 6, pas. Synes.Insomn.8.

Greek Monolingual

ἐμβαπτίζω)
βυθίζω, βουτώ κάτι μέσα σε υγρό.

Greek Monotonic

ἐμβαπτίζω: = το επόμ., σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐμβαπτίζω: (= ἐμβάπτω) погружать, med. погружаться, тонуть (μάχαιραι ἐμβεβαπτισμέναι τοῖς τέλμασιν Plut.).

Middle Liddell

= ἐμβάπτω, Plut.]