γάργαρα: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγαθῆς πατρὶς ὁ ξύμπας κόσμος → the whole universe is the fatherland of a good soul

Source
(1b)
(1)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''γάργᾰρα:''' τά множество (только в ψαμμακοσιο-[[γάργαρα]] Arph., см.).
|elrutext='''γάργᾰρα:''' τά множество (только в ψαμμακοσιο-[[γάργαρα]] Arph., см.).
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: <b class="b2">heaps, lots (of people</b> (Com.)<br />Other forms: Dissimilated <b class="b3">γάργαλα πλῆθος</b>, <b class="b3">πολλά</b> H.<br />Derivatives: <b class="b3">γαργαρίς θόρυβος</b> H., <b class="b3">γαργαίρω</b> [[swarm]] (Com., Sophr.); <b class="b3">γαργάρται λίθοι αὑτοφυεῖς</b> (H.)? With another vowel <b class="b3">γέργερα πολλά</b> H.<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Reduplicated onomatopoetic formation. Not to [[ἀγείρω]], [[ἀγοστός]] (s. vv.). Comparable independent formations e. g. Lith. <b class="b2">gurgulỹs</b> <b class="b2">tangle of threads, swarm (of birds)</b>, <b class="b2">gùrguolė</b> <b class="b2">mass (people, bees)</b>. Improbable is connection with Lat. [[grex]] etc.; not here Skt. <b class="b2">nágara-</b> [[town]].
}}
}}

Revision as of 00:31, 3 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γάργᾰρα Medium diacritics: γάργαρα Low diacritics: γάργαρα Capitals: ΓΑΡΓΑΡΑ
Transliteration A: gárgara Transliteration B: gargara Transliteration C: gargara Beta Code: ga/rgara

English (LSJ)

τά,

   A heaps, lots, plenty, ἀνδρῶν Aristomen.1; ἀνθρώπων Alc.Com.19.

German (Pape)

[Seite 475] τά, Haufen, Menge, com. bei Schol. Ar. Ach. 3.

Greek (Liddell-Scott)

γάργᾰρα: τά, πλῆθος, σωρός, ἀφθονία, Ἀριστομ. Βοηθ. 1. Ἀλκαῖ. Κωμ. Κωμῳδ. 1· πρβλ. ψαμμακοσιογάργαρα. (Ἐντεῦθεν γαργαίρω, καὶ πιθ. τὸ ὄρος Γάργαρα, ἴδε Βεργ. Γεωρ. 1. 103).

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
foule remuante ou fourmillante.
Étymologie: DELG terme expressif attesté seul. chez les comiques.

Spanish (DGE)

(γάργᾰρα) -ων, τά
montón, multitud ἀνδρῶν Aristomen.1, ἀνθρώπων Alc.Com.19.3, χρημάτων Trag.Adesp.442.

• Etimología: Forma c. red. impresiva de la r. de ἀγείρω q.u., rel. c. lat. grex, lituan. gurgulŷs ‘embrollo’.

Greek Monolingual

γάργαρα, τα (Α)
ομάδες, παρέες ανθρώπων.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για ονοματοποιημένη λ. με εκφραστικό αναδιπλασιασμό που μαρτυρείται μόνον στους κωμικούς ή σε λεξικογράφους. Ανάγεται στην ινδοευρ. ρίζα ger-, gere- «συνοψίζω, συγκεφαλαιώνω, μαζεύω, συλλέγω» και πιθανώς συνδέεται με τη λ. αγείρω (πρβλ. λιθ. gurgulӯs «σμήνος πουλιών», gurguole «πλήθος», λατ. grex «σμήνος» κ.λπ.). Τέλος πιθ. να προήλθε από παρετυμολογική επίδραση του γαργαρίζω.

Greek Monotonic

γάργᾰρα: τά, σωρός, αφθονία, πλήθος· πρβλ. ψαμμακοσιο-γάργαρα (άγν. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

γάργᾰρα: τά множество (только в ψαμμακοσιο-γάργαρα Arph., см.).

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.
Meaning: heaps, lots (of people (Com.)
Other forms: Dissimilated γάργαλα πλῆθος, πολλά H.
Derivatives: γαργαρίς θόρυβος H., γαργαίρω swarm (Com., Sophr.); γαργάρται λίθοι αὑτοφυεῖς (H.)? With another vowel γέργερα πολλά H.
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Reduplicated onomatopoetic formation. Not to ἀγείρω, ἀγοστός (s. vv.). Comparable independent formations e. g. Lith. gurgulỹs tangle of threads, swarm (of birds), gùrguolė mass (people, bees). Improbable is connection with Lat. grex etc.; not here Skt. nágara- town.