ἀπόγνοια: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπόγνοια:''' ἡ отсутствие надежды, безнадежность, отчаяние (τινος Thuc.). | |elrutext='''ἀπόγνοια:''' ἡ отсутствие надежды, безнадежность, отчаяние (τινος Thuc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[ἀπογιγνώσκω]]<br />[[despair]] of a [[thing]], c. gen., Thuc. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:00, 9 January 2019
English (LSJ)
ἡ, (ἀπογιγνώσκω)
A despair, τοῦ κρατεῖν Th.3.85.
German (Pape)
[Seite 298] ἡ, Verzweiflung, τοῦ κρατεῖν Thuc. 3, 85.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόγνοια: ἡ, (ἀπογιγνώσκω) ἀπόγνωσις, ἀπελπισμός, καὶ τὰ πλοῖα ἐμπρήσαντες, ὅπως ἀπόγνοια ᾖ τοῦ ἄλλο τι ἢ κρατεῖν τῆς γῆς Θουκ. 3. 85.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
désespoir.
Étymologie: ἀπογιγνώσκω.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
desconfianza, desesperación ὅπως ἀπόγνοια ᾖ τοῦ ἄλλο τι ἢ κρατεῖν τῆς γῆς Th.3.85.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀπόγνοιᾰ: ἡ, απόγνωση, απελπισία για κάτι, με γεν., σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόγνοια: ἡ отсутствие надежды, безнадежность, отчаяние (τινος Thuc.).
Middle Liddell
[from ἀπογιγνώσκω
despair of a thing, c. gen., Thuc.