κρείττων: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(nl)
(2)
Line 13: Line 13:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κρείττων, ep. κρείσσων, Ion. κρέσσων comp. sterker:. ὁππότερος δέ κε νικήσῃ κρείσσων τε γένηται wie van beiden wint en sterker blijkt Il. 3.71; τὸν κρείττω τοῦ ἥττονος ἄρχειν dat de sterkere heerst over de zwakkere Plat. Grg. 483d. machtiger:; τόξον... οὔ τις ἐμεῖο κρείσσων... δόμεναι niemand is meer gerechtigd dan ik om (de boog) te geven Od. 21.345; subst. οἱ κρείσσονες de machtigsten (vaak van goden):; τις οὗτος τῶν κρειττόνων die is één van de goden Plat. Sph. 216b; ook τὰ κρείσσω de goden. beter, voordeliger:; κρέσσον οἰκτιρμῶν φθόνος het is beter benijd te worden dan beklaagd Pind. P. 1.85; κρεῖσσον γὰρ εἰσάπαξ θανεῖν want het is beter eens en voor al te sterven Aeschl. PV 750; met pred. ptc.:; κρείσσων ἦσθα μηκέτ ’ ὢν ἢ ζῶν τυφλός je zou beter af zijn door niet meer te leven, dan blind door het leven te gaan Soph. OT 1368; subst.: τὰ ὑπάρχοντα ἡμῖν κρείσσω de voordelen die ons ter beschikking staan Thuc. 4.10.2. superieur aan; meester van, met gen.: κ. χρημάτων geld, daar stond hij boven Thuc. 2.60.5; κρείττονες αὑτῶν zichzelf meester Plat. Phaedr. 232a; γαστρὸς κρείττους εἶναι zijn lusten de baas zijn Xen. Cyr. 4.2.45. groter dan, te groot voor, iets te boven gaand, met gen. of met ἢ:; ἔργα... κρείσσον ’ ἀγχόνης daden die de strop te boven gaan Soph. OT 1374; κρείσσον ’ ἢ λέξαι λόγῳ τολμήματα waagstukken die elke beschrijving tarten Eur. Suppl. 844; κρεῖττον λόγου κάλλος schoonheid te groot voor woorden Xen. Mem. 3.11.1; ongunstig:. ἐλπίδος κρεῖσσον erger dan verwacht Thuc. 2.64.1; κρείττους τῆς παιδείας aan wie opvoeding niet besteed is Aristot. Pol. 1316a9.
|elnltext=κρείττων, ep. κρείσσων, Ion. κρέσσων comp. sterker:. ὁππότερος δέ κε νικήσῃ κρείσσων τε γένηται wie van beiden wint en sterker blijkt Il. 3.71; τὸν κρείττω τοῦ ἥττονος ἄρχειν dat de sterkere heerst over de zwakkere Plat. Grg. 483d. machtiger:; τόξον... οὔ τις ἐμεῖο κρείσσων... δόμεναι niemand is meer gerechtigd dan ik om (de boog) te geven Od. 21.345; subst. οἱ κρείσσονες de machtigsten (vaak van goden):; τις οὗτος τῶν κρειττόνων die is één van de goden Plat. Sph. 216b; ook τὰ κρείσσω de goden. beter, voordeliger:; κρέσσον οἰκτιρμῶν φθόνος het is beter benijd te worden dan beklaagd Pind. P. 1.85; κρεῖσσον γὰρ εἰσάπαξ θανεῖν want het is beter eens en voor al te sterven Aeschl. PV 750; met pred. ptc.:; κρείσσων ἦσθα μηκέτ ’ ὢν ἢ ζῶν τυφλός je zou beter af zijn door niet meer te leven, dan blind door het leven te gaan Soph. OT 1368; subst.: τὰ ὑπάρχοντα ἡμῖν κρείσσω de voordelen die ons ter beschikking staan Thuc. 4.10.2. superieur aan; meester van, met gen.: κ. χρημάτων geld, daar stond hij boven Thuc. 2.60.5; κρείττονες αὑτῶν zichzelf meester Plat. Phaedr. 232a; γαστρὸς κρείττους εἶναι zijn lusten de baas zijn Xen. Cyr. 4.2.45. groter dan, te groot voor, iets te boven gaand, met gen. of met ἢ:; ἔργα... κρείσσον ’ ἀγχόνης daden die de strop te boven gaan Soph. OT 1374; κρείσσον ’ ἢ λέξαι λόγῳ τολμήματα waagstukken die elke beschrijving tarten Eur. Suppl. 844; κρεῖττον λόγου κάλλος schoonheid te groot voor woorden Xen. Mem. 3.11.1; ongunstig:. ἐλπίδος κρεῖσσον erger dan verwacht Thuc. 2.64.1; κρείττους τῆς παιδείας aan wie opvoeding niet besteed is Aristot. Pol. 1316a9.
}}
{{etym
|etymtx=See also: s. [[κράτος]].
}}
}}

Revision as of 03:50, 3 January 2019

French (Bailly abrégé)

att. c. κρείσσων.

English (Strong)

comparative of a derivative of κράτος; stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler: best, better.

English (Thayer)

and (T Tr WH L text κρείττων); L T Tr WH κρείσσων; see WH's Appendix, p. 148f; cf. Sigma) κρείσσων, κρεισσονος, neuter κρεισσονου (comparitive of κρατύς, see κράτιστος, cf. Kühner, i., p. 436; (Buttmann, 27 (24))) (from Homer down), better; i. e.
a. more useful, more serviceable: R G; πολλῷ μᾶλλον, added, μᾶλλον, 1b.); κρεῖσσον (adverb) ποιεῖν, κρεῖττον ἐστιν, it is more advantageous, followed by an infinitive, Buttmann, 217 (188); Winer s Grammar, § 41a. 2 a).
b. more excellent: κρεῖττον, followed by an infinitive, 1 Peter 3:17.

Greek Monolingual

κρείττων (AM)
βλ. κρείσσων.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κρείττων, ep. κρείσσων, Ion. κρέσσων comp. sterker:. ὁππότερος δέ κε νικήσῃ κρείσσων τε γένηται wie van beiden wint en sterker blijkt Il. 3.71; τὸν κρείττω τοῦ ἥττονος ἄρχειν dat de sterkere heerst over de zwakkere Plat. Grg. 483d. machtiger:; τόξον... οὔ τις ἐμεῖο κρείσσων... δόμεναι niemand is meer gerechtigd dan ik om (de boog) te geven Od. 21.345; subst. οἱ κρείσσονες de machtigsten (vaak van goden):; τις οὗτος τῶν κρειττόνων die is één van de goden Plat. Sph. 216b; ook τὰ κρείσσω de goden. beter, voordeliger:; κρέσσον οἰκτιρμῶν φθόνος het is beter benijd te worden dan beklaagd Pind. P. 1.85; κρεῖσσον γὰρ εἰσάπαξ θανεῖν want het is beter eens en voor al te sterven Aeschl. PV 750; met pred. ptc.:; κρείσσων ἦσθα μηκέτ ’ ὢν ἢ ζῶν τυφλός je zou beter af zijn door niet meer te leven, dan blind door het leven te gaan Soph. OT 1368; subst.: τὰ ὑπάρχοντα ἡμῖν κρείσσω de voordelen die ons ter beschikking staan Thuc. 4.10.2. superieur aan; meester van, met gen.: κ. χρημάτων geld, daar stond hij boven Thuc. 2.60.5; κρείττονες αὑτῶν zichzelf meester Plat. Phaedr. 232a; γαστρὸς κρείττους εἶναι zijn lusten de baas zijn Xen. Cyr. 4.2.45. groter dan, te groot voor, iets te boven gaand, met gen. of met ἢ:; ἔργα... κρείσσον ’ ἀγχόνης daden die de strop te boven gaan Soph. OT 1374; κρείσσον ’ ἢ λέξαι λόγῳ τολμήματα waagstukken die elke beschrijving tarten Eur. Suppl. 844; κρεῖττον λόγου κάλλος schoonheid te groot voor woorden Xen. Mem. 3.11.1; ongunstig:. ἐλπίδος κρεῖσσον erger dan verwacht Thuc. 2.64.1; κρείττους τῆς παιδείας aan wie opvoeding niet besteed is Aristot. Pol. 1316a9.

Frisk Etymological English

See also: s. κράτος.