Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παράκρημνος: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ μὴ πίστευε τὸν σαυτοῦ βίον → Cave salutem feminae credas tuam → Vertraue keiner Frau je an dein Lebensgut

Menander, Monostichoi, 86
(3b)
(nl)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''παράκρημνος:''' обрывистый, крутой ([[ἀτραπός]] Diod.; χωρία Plut.).
|elrutext='''παράκρημνος:''' обрывистый, крутой ([[ἀτραπός]] Diod.; χωρία Plut.).
}}
{{elnl
|elnltext=παρά-κρημνος -ον steil aan de zijkant.
}}
}}

Revision as of 07:44, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παράκρημνος Medium diacritics: παράκρημνος Low diacritics: παράκρημνος Capitals: ΠΑΡΑΚΡΗΜΝΟΣ
Transliteration A: parákrēmnos Transliteration B: parakrēmnos Transliteration C: parakrimnos Beta Code: para/krhmnos

English (LSJ)

ον,

   A steep at the side, on the edge of a precipice, ὁδός, ἀτραπός, Str.9.1.4, D.S.11.8 ; precipitous, χωρία Plu.Phil.18 ; with steep banks, ῥεῖθρον Id.Brut.51.

German (Pape)

[Seite 485] an den Seiten abschüssig, jäh, steil; ὁδός, Strab. IX, 391; ἀτραπός, D. Sic. 11, 8; a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est en pente, escarpé.
Étymologie: παρά, κρημνός.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. (για χείλος γκρεμού) κρημνώδης στα πλάγια, απότομος
2. (γενικά) απόκρημνος («πρὸς χωρία πετρώδη και παράκρημνα», Πλούτ.)
3. (για ποτάμι) αυτός που έχει κρημνώδεις όχθες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + κρημνός (πρβλ. από-κρημνος, κατά-κρημνος)].

Greek Monotonic

παράκρημνος: -ον, αυτός που βρίσκεται στην άκρη του γκρεμού, σε Στράβ.

Russian (Dvoretsky)

παράκρημνος: обрывистый, крутой (ἀτραπός Diod.; χωρία Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρά-κρημνος -ον steil aan de zijkant.