παραβοηθέω: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(3b) |
(nl) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''παραβοηθέω:''' <b class="num">1)</b> приходить на помощь (τινι Thuc., Plut. и πρός τινα Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> оказывать взаимную помощь Plat. | |elrutext='''παραβοηθέω:''' <b class="num">1)</b> приходить на помощь (τινι Thuc., Plut. и πρός τινα Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> оказывать взаимную помощь Plat. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρα-βοηθέω te hulp komen, abs. of met dat. de andere kant steunen. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:44, 1 January 2019
English (LSJ)
A come to aid, τινι Th.1.47, Antiph.228.3; πρός τινα against one, Plb.2.54.10: abs., come to the rescue, Ar.Eq.257, Th.3.22, X.HG1.1.6. 2 aid on the other hand, Pl.R.572e.
German (Pape)
[Seite 472] zu Hülfe kommen bei Etwas, helfen bei Etwas; absol., Ar. Equ. 257, wie Plat. Rep. IX, 572 f; τινί, Thuc. 1, 47; Antiphan. bei Ath. I, 3 f u. Sp., wie Pol. 5, 69, 6.
Greek (Liddell-Scott)
παραβοηθέω: ἔρχομαι εἰς ἐπικουρίαν, εἰς βοήθειαν, τινι Θουκ. 1. 47, Ἀντιφ. ἐν Ἀδήλ. 4· πρός τινα, ἐναντίον τινός, Πολύβ. 2. 54, 10· - ἀπολ., ἔρχομαι πρὸς βοήθειαν, ὅπως σώσω τινά, Ἀριστοφ. Ἱππ. 257, Θουκ. 3. 22, Ξεν. Ἑλλ. 1. 1, 6. 2) ὡς τὸ ἀντιβοηθέω, Πλάτ. Πολ. 572Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
porter secours : τινι, πρός τινα à qqn.
Étymologie: παρά, βοηθέω.
Greek Monotonic
παραβοηθέω: μέλ. -ήσω, έρχομαι να βοηθήσω κάποιον, τινί, σε Θουκ.· απόλ., έρχομαι προς διάσωση ή σωτηρία, σε Αριστοφ., Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
παραβοηθέω: 1) приходить на помощь (τινι Thuc., Plut. и πρός τινα Polyb.);
2) оказывать взаимную помощь Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρα-βοηθέω te hulp komen, abs. of met dat. de andere kant steunen.