ὑποδάμνημι: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι τίς ὁ ἄνθρωπος, ὃς ἐπελεύσεται ὀπίσω τῆς βουλῆς τὰ ὅσα ἐποίησεν αὐτήν; (Ecclesiastes 2:12, LXX version) → for who is the man who, after following his own plan, will find wisdom (in) everything he has done?

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
Line 12: Line 12:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑποδάμνημι:''' укрощать, одолевать, покорять ([[Ἔρος]], ὃς [[ἀνδρῶν]] φρένας ὑποδάμναται Theocr.): ποταμὸς ὑπὸ γούνατ᾽ ἔδαμνα [[λάβρος]] Hom. бурная река сковывала ноги (пловца); [[ὑποδμηθείς]] HH, Anth. сраженный (любовью).
|elrutext='''ὑποδάμνημι:''' [[укрощать]], [[одолевать]], [[покорять]] ([[Ἔρος]], ὃς [[ἀνδρῶν]] φρένας ὑποδάμναται Theocr.): ποταμὸς ὑπὸ γούνατ᾽ ἔδαμνα [[λάβρος]] Hom. бурная река сковывала ноги (пловца); [[ὑποδμηθείς]] HH, Anth. сраженный (любовью).
}}
}}

Revision as of 11:10, 20 August 2022

German (Pape)

[Seite 1213] (s. δάμνημι), = Vorigem, pass. ὑποδάμναμαι, überwältigt werden, sich überwältigen lassen, Od. 3, 24. 16, 95.

French (Bailly abrégé)

dompter, soumettre.
Étymologie: ὑπό, δάμνημι.

English (Autenrieth)

only mid., ὑποδάμνασαι, thou subjectest thyself, Od. 3.214 and Od. 16.95.

Greek Monolingual

και αιολ. υποδάμναμι, Α
1. μέσ. ὑποδάμναμαι
υποτάσσω, κυριεύωἔρως φρένας ὑποδάμναται», Θεόκρ.)
2. παθ. α) υποτάσσομαι, καταβάλλομαι
β) (για γυναίκα) υποκύπτω, παραδίνομαι σε άντρα
γ) (για άντρα) δαμάζομαι, κυριεύομαι από τον έρωτα
3. φρ. «ἀλλήλοις ὑποδεδμῆσθαι» — είναι παντρεμένοι (Ευστ.)
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + δάμνημι / δάμνημαι «δαμάζω»].

Russian (Dvoretsky)

ὑποδάμνημι: укрощать, одолевать, покорять (Ἔρος, ὃς ἀνδρῶν φρένας ὑποδάμναται Theocr.): ποταμὸς ὑπὸ γούνατ᾽ ἔδαμνα λάβρος Hom. бурная река сковывала ноги (пловца); ὑποδμηθείς HH, Anth. сраженный (любовью).