ἁπάντῃ: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(1a)
m (LSJ2 replacement)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἁπάντῃ
|Medium diacritics=ἁπάντῃ
|Low diacritics=απάντη
|Capitals=ΑΠΑΝΤΗ
|Transliteration A=hapántēi
|Transliteration B=hapantē
|Transliteration C=apanti
|Beta Code=a(pa/nth|
|Definition=Adv., (< [[ἅπας]]) [[everywhere]], [[κύκλῳ]] ἁ. [[all]] round about, ''Od.'' 8.278; [[κῆρυξ]] δὲ [[φέρων]] ἀν' [[ὅμιλον]] ἁ. [[δεῖξε]] (sc. τὸν [[κλῆρον]]) ''Il.'' 7.183, cf. 186; ἁ. [[πλανώμενος]] Pl. ''Lg.'' 752a.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] in allen Richtungen, κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], rings im Kreise, Od. 8, 278; nach allen Seiten hin, Il. 7, 183. 186; – auch: auf alle Weise.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] in allen Richtungen, κύκλῳ [[ἁπάντῃ]], rings im Kreise, Od. 8, 278; nach allen Seiten hin, Il. 7, 183. 186; – auch: auf alle Weise.

Revision as of 10:58, 31 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁπάντῃ Medium diacritics: ἁπάντῃ Low diacritics: απάντη Capitals: ΑΠΑΝΤΗ
Transliteration A: hapántēi Transliteration B: hapantē Transliteration C: apanti Beta Code: a(pa/nth|

English (LSJ)

Adv., (< ἅπας) everywhere, κύκλῳ ἁ. all round about, Od. 8.278; κῆρυξ δὲ φέρων ἀν' ὅμιλον ἁ. δεῖξε (sc. τὸν κλῆρον) Il. 7.183, cf. 186; ἁ. πλανώμενος Pl. Lg. 752a.

German (Pape)

[Seite 278] in allen Richtungen, κύκλῳ ἁπάντῃ, rings im Kreise, Od. 8, 278; nach allen Seiten hin, Il. 7, 183. 186; – auch: auf alle Weise.

Greek (Liddell-Scott)

ἁπάντῃ: ἐπίρρ. (ἅπας) πανταχοῦ, χέε δέσματα κύκλῳ ἁπάντῃ, ὁλόγυρα. Ὀδ. Θ. 278· κῆρυξ δὲ φέρων ἀν’ ὅμιλον ἁπάντῃ δεῖξε (ἐνν. τὸν κλῆρον) Ἰλ. Η. 183, πρβλ. 186· ἁπ. πλανώμενος Πλάτ. Νόμ. 752Α.

French (Bailly abrégé)

adv.
partout, de tous côtés.
Étymologie: cf. πάντῃ.

English (Autenrieth)

on every side.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἁπάντη Hes.Th.524, PHamb.22.5 (IV d.C.)
adv. por todas partes, en todos los sentidos φέρων ἀν' ὅμιλον ἁ. Il.7.183, 186, χέε δέσματα κύκλῳ ἁ. Od.8.278, ἧπαρ ... ἁέξετο ἶσον ἁ. Hes.l.c., πλανώμενος ... ἁ. Pl.Lg.752a
fig. τῖσον ἁ. ἐχθροὺς ἡμετέρους PHamb.l.c.

Greek Monotonic

ἁπάντῃ: επίρρ. (ἅπας), παντού, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἁπάντῃ: adv. (по)всюду Hom., Hes., Plat.

Middle Liddell

ἅπας
everywhere, Hom.