ἀνάπνευσις: Difference between revisions
ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time
(1a) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapnefsis | |Transliteration C=anapnefsis | ||
|Beta Code=a)na/pneusis | |Beta Code=a)na/pneusis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">recovery of breath: respite from</b>, ὀλίγη δέ τ' ἀνάπνευσις πολέμοιο <span class="bibl">Il.11.801</span>, <span class="bibl">16.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">breathing in</b>, <b class="b3">ὕδατος</b>, of fishes, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>92b</span>; | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">recovery of breath: respite from</b>, ὀλίγη δέ τ' ἀνάπνευσις πολέμοιο <span class="bibl">Il.11.801</span>, <span class="bibl">16.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">breathing in</b>, <b class="b3">ὕδατος</b>, of fishes, <span class="bibl">Pl. <span class="title">Ti.</span>92b</span>; [[inhalation]], opp. <b class="b3">ἔκπνευσις</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>492b8</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:25, 29 June 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A recovery of breath: respite from, ὀλίγη δέ τ' ἀνάπνευσις πολέμοιο Il.11.801, 16.43. II breathing in, ὕδατος, of fishes, Pl. Ti.92b; inhalation, opp. ἔκπνευσις, Arist.HA492b8.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάπνευσις: -εως, ἡ, (ἀναπνέω) ἀνάκτησις ἀναπνοῆς, ἀνακούρισις, ἀνάπαυλα ἀπό…, ὀλίγη δὲ τ’ ἀνάπνευσις πολέμοιο Ἰλ. Δ. 801, Π. 43, ΙΙ. εἰσπνοή, Πλάτ. Τίμ. 92B· κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἔκπνευσις, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 11, 7.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de reprendre haleine, de se reposer de.
Étymologie: ἀναπνέω.
English (Autenrieth)
(ἀναπνέω): recovering of breath, respite; πολέμοιο, ‘from fighting.’ (Il.)
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): poét. ἀμπ- Q.S.11.438
I respiro, reposo πολέμοιο Il.11.801, 16.43, Q.S.l.c., οὐδέ τις ἦεν ἀνάπνευσις μογέοντι A.R.2.474.
II 1inspiración, acción de inspirar op. ἔκπνευσις Arist.HA 492b8
•medic. inhalación ἀ. ποιέειν Hp.Morb.3.3.
2 respiración ἡ ἀνάπνευσις ψόφον τινὰ παρέχει Arist.Pr.904b12
•c. gen. ὕδατος de los peces, Pl.Ti.92b, τοῦ ἀέρος M.Ant.6.15.
Greek Monolingual
ἀνάπνευσις (-εως), η (Α)
1. ανάκτηση της αναπνοής, ανακούφιση, ανάπαυλα
2. αναπνοή
3. εισπνοή (αντίθ. του ἔκπνευσις).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀναπνέω.
ΠΑΡ. αρχ. ἀναπνεύσιμος].
Greek Monotonic
ἀνάπνευσις: -εως, ἡ (ἀναπνέω), ανάκτηση της αναπνοής, ανακούφιση, ανάπαυλα από κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάπνευσις: εως ἡ
1) вдыхание, вдох Plat., Arst.;
2) передышка, отдых (ὀλίγη ἀ. πολέμοιο Hom.).
Middle Liddell
ἀναπνέω
recovery of breath, respite from a thing, c. gen., Il.