κιθαρῳδέω: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(1ba) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kitharodeo | |Transliteration C=kitharodeo | ||
|Beta Code=kiqarw|de/w | |Beta Code=kiqarw|de/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[sing to the cithara]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>502a</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:00, 30 June 2020
English (LSJ)
A sing to the cithara, Pl.Grg.502a.
German (Pape)
[Seite 1437] auf der Cither spielen u. dazu singen, Plat. Gorg. 502 a u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κῐθᾰρῳδέω: ᾄδω πρὸς κιθάραν, Πλάτ. Γοργ. 502Α.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
jouer de la cithare.
Étymologie: κιθαρῳδός.
Greek Monotonic
κῐθᾰρῳδέω: μέλ. -ήσω, τραγουδώ συνοδεία κιθάρας, σε Πλάτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κιθαρῳδέω [κιθαρῳδός] zingen bij de citer, zingen onder begeleiding van citerspel.
Russian (Dvoretsky)
κῐθᾰρῳδέω: петь под звуки кифары Plat., Plut.
Middle Liddell
κῐθᾰρῳδέω, fut. -ήσω
to sing to the cithara, Plat. [from κιθαρωδός]