εἰσπεράω: Difference between revisions
ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisperao | |Transliteration C=eisperao | ||
|Beta Code=ei)spera/w | |Beta Code=ei)spera/w | ||
|Definition=fut. -<b class="b3">άσω [ᾱ],</b> Ion. -ήσω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=fut. -<b class="b3">άσω [ᾱ],</b> Ion. -ήσω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[pass over into]], Χαλκίδα τ' εἰσεπέρησα <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>655</span>: abs., <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>442</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:35, 30 June 2020
English (LSJ)
fut. -άσω [ᾱ], Ion. -ήσω,
A pass over into, Χαλκίδα τ' εἰσεπέρησα Hes.Op.655: abs., Orph.A.442.
German (Pape)
[Seite 745] (über das Meer) übersetzen nach einem Orte hin; Χαλκίδα Hes. O. 653; öfter Orph. Arg.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσπεράω: μέλλ. -άσω ᾱ, Ἰων. -ήσω, διαπερῶ ἀπέναντι εἰς, Χαλκίδα τ’ εἰσεπέρησα Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 653.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
passer la mer pour aller dans.
Étymologie: εἰς, περάω.
Spanish (DGE)
llegar traspasando un límite, entrar, introducirse c. ac. de lugar Χαλκίδα Hes.Op.655, Ῥοδανοῖο βαθὺν ῥόον A.R.4.627, τινα κοίλην χειήν Opp.H.4.618, c. giro prep. εἰς ἄντρον Orph.A.75, εἰσεπέρησε νεὼς ἄπο Orph.A.442
•fig. μόρον εἰσεπέρησαν ref. la muerte, Opp.H.4.572.
Greek Monotonic
εἰσπεράω: μέλ. -άσω [ᾱ], Ιων. -ήσω, περνώ απέναντι σε, με αιτ., σε Ησίοδ.
Russian (Dvoretsky)
εἰσπεράω: ехать морем (ἐπ᾽ ἄεθλα Χαλκίδα εἰσεπέρησα Hes.).