Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιβροντάω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(1ab)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epivrontao
|Transliteration C=epivrontao
|Beta Code=e)pibronta/w
|Beta Code=e)pibronta/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thunder in response</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>12</span>: impers., <b class="b2">it thunders</b> <b class="b2">as well</b>, Ps.-<span class="bibl">Gem.<span class="title">Calend.</span>p.183W.</span></span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thunder in response</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Marc.</span>12</span>: impers., [[it thunders]] [[as well]], Ps.-<span class="bibl">Gem.<span class="title">Calend.</span>p.183W.</span></span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:13, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιβροντάω Medium diacritics: ἐπιβροντάω Low diacritics: επιβροντάω Capitals: ΕΠΙΒΡΟΝΤΑΩ
Transliteration A: epibrontáō Transliteration B: epibrontaō Transliteration C: epivrontao Beta Code: e)pibronta/w

English (LSJ)

   A thunder in response, Plu.Marc.12: impers., it thunders as well, Ps.-Gem.Calend.p.183W.

German (Pape)

[Seite 931] dazu donnern, Plut. Marcell. 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιβροντάω: βροντῶ μετά τι, ἐπιβροντήσαντος δὲ τοῦ θεοῦ Πλουτ. Μάρκελλ. 12.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
tonner en réponse.
Étymologie: ἐπί, βροντάω.

Greek Monotonic

ἐπιβροντάω: μέλ. -ήσω, βροντώ ως απάντηση, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιβροντάω: (при чем-л. или в ответ) греметь (ἐπιβροντήσαντος τοῦ θεοῦ Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to thunder in response, Plut.