φροντιστήριον: Difference between revisions
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=frontistirion | |Transliteration C=frontistirion | ||
|Beta Code=frontisth/rion | |Beta Code=frontisth/rion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">place for meditation, thinking-shop</b>, <b class="b3">ψυχῶν σοφῶν φ</b>., of Socrates' | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">place for meditation, thinking-shop</b>, <b class="b3">ψυχῶν σοφῶν φ</b>., of Socrates' [[school]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>94</span>, al.; <b class="b2">monastic community</b> of Indian sages, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.50</span>, <span class="bibl">6.6</span>: generally, <b class="b2">school, study</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>1</span>, <span class="bibl">Poll.4.41</span>; <b class="b2">lecture-room, auditorium</b>, <span class="bibl">Procop.Gaz.<span class="title">Ep.</span>114</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> = Lat. <span class="title">Curia</span> (as if from [[cura]]), D.C.<span class="title">Fr.</span>5.8. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">law-court</b>, PLips.38.14 (iv A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 21:15, 28 June 2020
English (LSJ)
τό,
A place for meditation, thinking-shop, ψυχῶν σοφῶν φ., of Socrates' school, Ar.Nu.94, al.; monastic community of Indian sages, Philostr.VA3.50, 6.6: generally, school, study, Luc.Ner.1, Poll.4.41; lecture-room, auditorium, Procop.Gaz.Ep.114. 2 = Lat. Curia (as if from cura), D.C.Fr.5.8. 3 law-court, PLips.38.14 (iv A.D.).
German (Pape)
[Seite 1309] τό, ein Ort, wo gedacht, geforscht wird, komisch bei Ar. Nubb. 94. 128 von der Denkerei oder der Studirstube des Sokrates; Studirzimmer auch Luc. Nero 2; Hörsaal, Schule; – D. Cass. übersetzt so das röm. curia.
Greek (Liddell-Scott)
φροντιστήριον: τό, τόπος πρὸς μελέτην, μελετητήριον, οἱονεὶ ἐργαστήριον φροντίδων ἢ σκέψεων, ὡς καλεῖται ἡ κατὰ φαντασίαν σχολὴ τοῦ Σωκράτους ἐν Ἀριστοφ. Νεφ. 94, 128, 142, 181, 1487· ― καθόλου, σχολή, σπουδαστήριον, Λουκ. Νέρ. 1, Πολυδ. Δϳ, 41. 2) Δίων ὁ Κάσ. συνήθως δι’ αὐτοῦ μεταφράζει τὸ Ῥωμαϊκὸν Curia, (ὅπερ ἐτυμολογεῖ ἐκ τοῦ cura), Ἐκλογ. 1. 36. 3) μοναστήριον, Εὐαγγ. Ἐκκλ. Ἱστ. 1. 21· φρ. μοναχῶν Ἰω. Γενέσ. 70. 18.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu de méditation ; cabinet de travail, salle d’étude (cogito-pensoir).
Étymologie: φροντίζω.
Greek Monotonic
φροντιστήριον: τό, μέρος για μελέτη, μελετητήριο, σχολείο, σε Αριστοφ., Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
φροντιστήριον: τό
1) место для размышлений Arph.;
2) комната для занятий, рабочий кабинет Luc.
Middle Liddell
φροντιστήριον, ου, τό,
a place for meditation, a thinking shop, school, Ar., Luc. [from φροντιστής