παλιγκαπηλεύω: Difference between revisions

From LSJ

Γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται → Afferre damna lubricum linguae solet → Der eitlen Zunge folgt die Strafe auf den Fuß

Menander, Monostichoi, 111
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paligkapileyo
|Transliteration C=paligkapileyo
|Beta Code=paligkaphleu/w
|Beta Code=paligkaphleu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be a retail dealer</b>, <span class="bibl">D.56.7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be a retail dealer]], <span class="bibl">D.56.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:05, 30 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλιγκᾰπηλεύω Medium diacritics: παλιγκαπηλεύω Low diacritics: παλιγκαπηλεύω Capitals: ΠΑΛΙΓΚΑΠΗΛΕΥΩ
Transliteration A: palinkapēleúō Transliteration B: palinkapēleuō Transliteration C: paligkapileyo Beta Code: paligkaphleu/w

English (LSJ)

   A to be a retail dealer, D.56.7.

German (Pape)

[Seite 448] ein παλιγκάπηλος sein, wieder verkaufen, Dem. 56, 7.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλιγκᾰπηλεύω: εἶμαι παλιγκάπηλος, μεταπράτης, πωλῶ «λιανικῶς», Δημ. 1285. 6.

French (Bailly abrégé)

être revendeur, revendre au détail.
Étymologie: πάλιν, καπηλεύω.

Greek Monolingual

παλιγκαπηλεύω (Α)
πωλώ κάτι λειανικά, μεταπωλώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + καπηλεύω.

Greek Monotonic

πᾰλιγκᾰπηλεύω: μέλ. -σω, πουλώ κάτι ξανά, πουλώ εμπορεύματα σε λιανική τιμή, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλιγκᾰπηλεύω: заниматься перепродажей, быть перепродавцом, т. е. вести розничную торговлю Dem.

Middle Liddell

πᾰλιγ-κᾰπηλεύω, fut. -σω
to sell over again, sell wares by retail, Dem.