προσμηχανάομαι: Difference between revisions
Ἡ δ' ἐμὴ ψυχὴ πάλαι τέθνηκεν, ὥστε τοῖς θανοῦσιν ὠφελεῖν → My soul died long ago so that I could give some help to the dead
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosmichanaomai | |Transliteration C=prosmichanaomai | ||
|Beta Code=prosmhxana/omai | |Beta Code=prosmhxana/omai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be cunningly fastened to</b> or | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be cunningly fastened to</b> or [[upon]], <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>541</span>,<span class="bibl">643</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Med., [[contrive]] or <b class="b2">procure for oneself</b>, αὐτοῖς ἀσφάλειαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467c</span>; διατριβὴν ἑτέραν <span class="bibl">D.H.7.37</span>; τούτοις ἄλλα παράδοξα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>8.13.1</span>; τιθασεύματα <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:11, 28 June 2020
English (LSJ)
Pass.,
A to be cunningly fastened to or upon, A. Th.541,643. II Med., contrive or procure for oneself, αὐτοῖς ἀσφάλειαν Pl.R.467c; διατριβὴν ἑτέραν D.H.7.37; τούτοις ἄλλα παράδοξα J.AJ8.13.1; τιθασεύματα Porph.Abst.1.9.
German (Pape)
[Seite 772] noch dazu ersinnen, αὐτοῖς ἀσφάλειαν, Plat. Rep. V, 467 c; künstlich hinzusetzen, perf. in pass. Bdtg, σῆμα προσμεμηχανημένον, Aesch. Spt. 625, vgl. 523.
Greek (Liddell-Scott)
προσμηχᾰνάομαι: Παθητ., εὐφυῶς προσάπτομαι εἴς τι ἢ ἐπί τινος, Αἰσχύλ. Θήβ. 541, 643. ΙΙ. Μέσ., μηχανῶμαι, ἐπινοῶ, ἐξευρίσκω δι’ ἐμαυτόν, πορίζομαι, αὐτοῖς ἀσφάλειαν Πλάτ. Πολ. 467C· διατριβὴν Διον. Ἁλ. 7. 37.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
au sens Pass.
être fixé ou attaché à.
Étymologie: πρός, μηχανάω.
Greek Monotonic
προσμηχᾰνάομαι:I. Παθ., προσάπτομαι ευφυώς σε ή πάνω σε, σε Αισχύλ.
II. Μέσ., επινοώ ή βρίσκω για τον εαυτό μου, αὐτοῖς ἀσφάλειαν, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
προσμηχᾰνάομαι:
1) быть приделанным, быть укрепленным (προσμεμηχανημένος γόμφοις Aesch.);
2) устраивать, обеспечивать (ἀσφάλειάν τινι Plat.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-μηχανάομαι, med. erop bevestigen:; Σφίγγ ’... προσμεμηχανημένην γόμφοις de Sfinx die er met nagels op bevestigd is Aeschl. Sept. 541; erbij tot stand brengen. προσμηχανᾶσθαι δ ’ αὐτοῖς ἀσφάλειαν voor hen ook nog veiligheid bewerken Plat. Resp. 467c.
Middle Liddell
I. Pass. to be cunningly fastened to or upon, Aesch.
II. Mid. to contrive or procure for oneself, αὐτοῖς ἀσφάλειαν Plat.