ἀνεκτικός: Difference between revisions
ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anektikos | |Transliteration C=anektikos | ||
|Beta Code=a)nektiko/s | |Beta Code=a)nektiko/s | ||
|Definition=ή, όν, (ἀνέχομαι) <span class="sense" | |Definition=ή, όν, (ἀνέχομαι) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[enduring]], [[patient]], τῶν ἰδιωτῶν <span class="bibl">M.Ant. 1.9</span>; τινός <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.22.36</span>. Adv. -κῶς Hierocl.[[inCA]]<span class="bibl">12p.447M.</span></span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:40, 12 December 2020
English (LSJ)
ή, όν, (ἀνέχομαι) A enduring, patient, τῶν ἰδιωτῶν M.Ant. 1.9; τινός Arr.Epict.2.22.36. Adv. -κῶς Hierocl.inCA12p.447M.
German (Pape)
[Seite 221] duldsam, geduldig, M. Anton. 1, 9.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεκτικός: -ή, -όν, (ἀνέχομαι) ὁ ἀνεχόμενος, ὁ ὑπομονητικός, Μ. Ἀντων. 1. 9· τινὸς Ἀρρ. Ἐπίκτ. 2. 22, 36. - Ἐπίρρ. -κῶς Ἱεροκλ. Πυθ. σ. 145.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 sufrido, paciente c. gen. obj. τῶν ἰδιωτῶν M.Ant.1.9, τοῦ δ' ἀνομοίου ἀ. y sufrido con quien no es su igual Arr.Epict.2.22.36, διδαχή Euthal.Epp.Paul.M.85.768C.
2 adv. -ῶς pacientemente ἀκροᾶσθαι Hierocl.in CA 12.6.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α ἀνεκτικός, -ή, -όν) ανέχω
ο ικανός να ανέχεται, εκείνος που δείχνει ανοχή, υπομονητικός.