μετάβασις: Difference between revisions
Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metavasis | |Transliteration C=metavasis | ||
|Beta Code=meta/basis | |Beta Code=meta/basis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[moving over]], [[shifting]], e.g. of the body in walking, from one leg to the other, Hp.<span class="title">Mochl.</span>20; | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[moving over]], [[shifting]], e.g. of the body in walking, from one leg to the other, Hp.<span class="title">Mochl.</span>20; [[change of position]], <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.16U.</span>: pl., ib.<span class="bibl">p.17</span> U. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[passing over]], <b class="b3">ἐς τὸ ἕτερον πλοῖον</b> v.l. in <span class="bibl">Antipho 5.22</span>; <b class="b2">migration, change of residence</b>, εἰς Κόρινθον ἐξ Ἀθηνῶν Plu.2.78d; <b class="b3">μ. ποιεῖσθαι ἐπί</b>… <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>137.6</span> (ii A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[change]], τῶν πολιτειῶν γένεσις καὶ μ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>676c</span>; δοκεῖ ἡ μ. ἐντεῦθεν γίγνεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>547c</span>; τῶν νομίμων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1303a22</span> (pl.); ἡ μ. ἐκ [τῶν φυτῶν] εἰς τὰ ζῷα συνεχής ἐστιν <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>588b11</span>; μ. ἀπὸ ποιότητος εἰς ποιότητα <span class="bibl">Sor.2.15</span>; αἱ τῆς τραγῳδίας μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1449a37</span>; but <b class="b3">ἡ μ</b>. the [[reversal of fortune]] in a drama, ib.<span class="bibl">1455b28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> [[transition]] from one subject to another, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>55</span>; as a figure in Rhet., Quint.9.3.25. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[inference]] or [[procedure by analogy]], Phld. <span class="title">Rh.</span>1.105 S., <span class="title">Sign.</span>19, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>8.194</span>; ἡ κατὰ τὸ ὅμοιον μ. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span> 38</span>, al.; also in Medicine, ἡ τοῦ ὁμοίου μ. Gal.1.118.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:55, 1 July 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A moving over, shifting, e.g. of the body in walking, from one leg to the other, Hp.Mochl.20; change of position, Epicur.Ep.1p.16U.: pl., ib.p.17 U. 2 passing over, ἐς τὸ ἕτερον πλοῖον v.l. in Antipho 5.22; migration, change of residence, εἰς Κόρινθον ἐξ Ἀθηνῶν Plu.2.78d; μ. ποιεῖσθαι ἐπί… BGU137.6 (ii A. D.). II change, τῶν πολιτειῶν γένεσις καὶ μ. Pl.Lg.676c; δοκεῖ ἡ μ. ἐντεῦθεν γίγνεσθαι Id.R.547c; τῶν νομίμων Arist.Pol.1303a22 (pl.); ἡ μ. ἐκ [τῶν φυτῶν] εἰς τὰ ζῷα συνεχής ἐστιν Id.HA588b11; μ. ἀπὸ ποιότητος εἰς ποιότητα Sor.2.15; αἱ τῆς τραγῳδίας μ. Arist.Po.1449a37; but ἡ μ. the reversal of fortune in a drama, ib.1455b28. III transition from one subject to another, Luc.Hist.Conscr.55; as a figure in Rhet., Quint.9.3.25. 2 inference or procedure by analogy, Phld. Rh.1.105 S., Sign.19, S.E.M.8.194; ἡ κατὰ τὸ ὅμοιον μ. Phld.Sign. 38, al.; also in Medicine, ἡ τοῦ ὁμοίου μ. Gal.1.118.
German (Pape)
[Seite 144] ἡ, das Uebergehen, εἰς ἕτερον πλοῖον, Antipho 5, 22; Veränderung, Plat. Rep. VIII, 547 c u. öfter; bes. auch das Uebergehen auf einen andern Gegenstand in der Rede, Luc. hist. conscr. 55.
Greek (Liddell-Scott)
μετάβᾰσις: ἡ, ἡ μετακίνησις, π.χ. ἐπὶ τοῦ σώματος κατὰ τὸ βάδισμα, ἀπὸ τοῦ ἑνὸς σκέλους εἰς τὸ ἕτερον, Ἱππ. Μοχλ. 852. 2) τὸ μεταβαίνειν, ἐς τὸ ἕτερον πλοῖον Ἀντιφῶν 132. 5· μετοίκησις, Πλούτ. 2. 78D. ΙΙ. μεταβολή, ἀνατροπὴ νόμων καὶ κυβερνήσεως, Πλάτ. Νόμ. 676C· ἡ μ. ἐντεῦθεν γίγνεται ὁ αὐτ. ἐν Πολ. 547C· τῶν νομίμων Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 3, 10· ἔκ τινος εἴς τι ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 1, 6, κ. ἀλλ.· περὶ τῶν μεταβολῶν ἢ τροπῶν ἐν τῇ τραγῳδίᾳ, ὁ αὐτ. ἐν Ποιητ. 5. 3., 18. 2. ΙΙΙ. μετάβασις ἐκ μιᾶς ὑποθέσεως εἰς ἑτέραν, Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγράφ. 55, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 194· ὡς ῥητορικὸν σχῆμα, Quintil., κτλ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 passage d’un lieu à un autre ; fig. t. de rhét. passage d’un sujet à un autre, transition;
2 changement.
Étymologie: μεταβαίνω.
Greek Monotonic
μετάβᾰσις: ἡ, (μεταβαίνω),·
I. αλλαγή θέσης, μετανάστευση, σε Πλούτ.
II. αλλαγή, επανάσταση έναντι των κυβερνώντων, σε Πλάτ.
III. μεταφορά από ένα σημείο σε άλλο, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
μετάβᾰσις: εως ἡ
1) переход, переезд, переселение (εἰς Κόρινθον ἐκ Θηβῶν Plut.);
2) смена, превращение, изменение (τῶν πολιτειῶν Plat.; τῶν νομίμων Arst.);
3) лог. переход, прыжок: μ. εἰς ἄλλο γένος Arst. переход (рассуждения) в другую область (ошибка, приводящая к смешению понятий и к игре слов).
Middle Liddell
μετάβᾰσις, ιος, ἡ, μεταβαίνω
I. a passing over, migration, Plut.
II. change, revolution in government, Plat.
III. transition from one to another, Luc.