ἀποσκλῆναι: Difference between revisions

From LSJ

ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνονPlato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposklinai
|Transliteration C=aposklinai
|Beta Code=a)posklh=nai
|Beta Code=a)posklh=nai
|Definition=aor. 2 inf. of <b class="b3">Αποσκέλλω</b> (cf. [[σκέλλω]]), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be dried up, wither</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>160</span>: pf., λιμῷ ἀπεσκληκέναι <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.7</span>: and abs., ἀπέσκλη [[died of starvation]], <span class="bibl">Men.<span class="title">Her.</span>30</span>: fut. ἀποσκλήσῃ <span class="title">AP</span>11.37 (Antip.).</span>
|Definition=aor. 2 inf. of <b class="b3">Αποσκέλλω</b> (cf. [[σκέλλω]]), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[to be dried up]], [[wither]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>160</span>: pf., λιμῷ ἀπεσκληκέναι <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.7</span>: and abs., ἀπέσκλη [[died of starvation]], <span class="bibl">Men.<span class="title">Her.</span>30</span>: fut. ἀποσκλήσῃ <span class="title">AP</span>11.37 (Antip.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:43, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσκλῆναι Medium diacritics: ἀποσκλῆναι Low diacritics: αποσκλήναι Capitals: ΑΠΟΣΚΛΗΝΑΙ
Transliteration A: aposklē̂nai Transliteration B: aposklēnai Transliteration C: aposklinai Beta Code: a)posklh=nai

English (LSJ)

aor. 2 inf. of Αποσκέλλω (cf. σκέλλω),

   A to be dried up, wither, Ar.V.160: pf., λιμῷ ἀπεσκληκέναι Luc.DMort.27.7: and abs., ἀπέσκλη died of starvation, Men.Her.30: fut. ἀποσκλήσῃ AP11.37 (Antip.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσκλῆναι: ἀπαρ. αὀρ. β΄ ὡς εἰ ἐκ ῥημ. *ἀπόσκλημι (πρβλ. σκέλλω) εἶμαι ἀπεξηραμμένος, ξηραίνομαι, Ἀριστοφ. Σφ. 160: - οὕτως ὡσαύτως ἐν τῷ πρκμ., λιμῷ ἀπεσκληκέναι Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 27. 7· ἀλλά, ἀποσκλήσῃ Ἀνθ. Π. 11. 37: - Ἐπίρρ. ἀπεσκληκότως ἔχειν πρός τι, διακεῖσθαι σκληρῶς ἐναντίον τινός, Συνέσ. 275C.

French (Bailly abrégé)

inf. ao.2 de ἀποσκέλλω.

Greek Monotonic

ἀποσκλῆναι: απαρ. αορ. βʹ, όπως εάν προερχόταν από *ἀπόσκλημι (πρβλ. σκέλλω), είμαι αποξηραμένος, ξηραίνομαι, σε Αριστοφ.· ομοίως, παρακ. ἀπέσκληκα, σε Λουκ.· μέλ. ἀποσκλήσω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσκλῆναι: inf. aor. 2 к ἀποσκέλλομαι.

Middle Liddell

[as if from *ἀπόσκλημι (cf. σκέλλω),]
to be dried up, to wither, Ar.; so perf. ἀπέσκληκα Luc.; fut. ἀποσκλήσω Anth.