εἰωθότως: Difference between revisions
(CSV import) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eiothotos | |Transliteration C=eiothotos | ||
|Beta Code=ei)wqo/tws | |Beta Code=ei)wqo/tws | ||
|Definition=Adv. of | |Definition=Adv. of [[εἴωθα]] (v. [[ἔθω]]), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[in customary wise]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1456</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Or.</span>51(27).48</span>, etc.; <b class="b3">εἰ. ἔλεξεν</b> [[in]] his [[usual manner]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span> 218d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 23:05, 7 July 2020
English (LSJ)
A in customary wise, S.El.1456, Aristid.Or.51(27).48, etc.; εἰ. ἔλεξεν in his usual manner, Pl.Smp. 218d.
German (Pape)
[Seite 748] gewohntermaßen; Soph. El. 1448 Plat. Conv. 218 d.
Greek (Liddell-Scott)
εἰωθότως: ἐπίρρ. τοῦ εἴωθα, κατὰ τὸν συνήθη τρόπον, Σοφ. Ἠλ. 1456· ἑαυτῷ εἰωθότως, κατὰ τὸν συνήθη αὐτῷ τρόπον, Πλάτ. Συμπ. 218D.
French (Bailly abrégé)
adv.
selon la coutume ; habituellement.
Étymologie: εἴωθα.
Spanish (DGE)
adv. formado sobre perf. εἴωθα como habitualmente, de la forma acostumbrada πολλὰ χαίρειν μ' εἶπας οὐκ εἰ. S.El.1456, εἰ. ἔλεξεν Pl.Smp.218d, ὁ θεὸς ... εἰ. ἰάσατο Aristid.Or.51.48, ἐν τῷ ἰδίῳ σχηματισμῷ ἐν ᾧπερ εἰ. ἤλεγχεν Numen.23, τυχεῖν ... τὴν δὲ (ἄρκτον) οὐκ εἰ. ἐκθηριωθῆναι sucedió que la osa se enfureció inusitadamente Ael.NA 4.45, τὰς ... ἐκτενεῖς δεήσεις εἰ. ἀνεπέμψαμεν CEph.(431) Ep. en ACO 1.1.7 (p.79.10), εἰ. χειροτονηθείς Leo Mag.Ep. en ACO 2.1.2 (p.59.31).
Greek Monotonic
εἰωθότως: επίρρ. του εἴωθα, κατά το συνήθη τρόπο, ως συνήθως, σε Σοφ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
εἰωθότως: как обычно, по обыкновению Soph., Plat.
Middle Liddell
[adverb of εἴωθα,]
in customary wise, as usual, Soph., Plat.