βροχετός: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   " to "")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vrochetos
|Transliteration C=vrochetos
|Beta Code=broxeto/s
|Beta Code=broxeto/s
|Definition=ὁ, (βρέχω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[wetting]], [[rain]], AP6.21.3.</span>
|Definition=ὁ, (βρέχω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wetting]], [[rain]], AP6.21.3.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:35, 29 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βροχετός Medium diacritics: βροχετός Low diacritics: βροχετός Capitals: ΒΡΟΧΕΤΟΣ
Transliteration A: brochetós Transliteration B: brochetos Transliteration C: vrochetos Beta Code: broxeto/s

English (LSJ)

ὁ, (βρέχω) A wetting, rain, AP6.21.3.

German (Pape)

[Seite 465] ὁ, Regen, Ep. ad. 176 (VI, 21).

Greek (Liddell-Scott)

βροχετός: ὁ, (βρέχω) ὑγρασία, βροχή, Ἀνθ.II. 6. 21.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
pluie.
Étymologie: βρέχω.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
lluvia τήν τ' ἐπινωτίδιον βροχετῶν ῥακόεσσαν ἀρωγόν AP 6.21.

Greek Monotonic

βροχετός: ὁ (βρέχω), βροχή, υγρασία, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

βροχετός: ὁ дождь Anth.

Middle Liddell

βρέχω
a wetting, rain, Anth.