πανταχόσε: Difference between revisions
Ὑπὲρ εὐσεβείας καὶ λάλει καὶ μάνθανε → Ea fator atque disce, quae pietas probat → Dein Sprechen, Lernen diene nur der Frömmigkeit
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pantachose | |Transliteration C=pantachose | ||
|Beta Code=pantaxo/se | |Beta Code=pantaxo/se | ||
|Definition=Adv., = foreg., <span class="bibl">Th.7.42</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540a</span>, etc.; incorrectly for <span class="sense"> | |Definition=Adv., = foreg., <span class="bibl">Th.7.42</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540a</span>, etc.; incorrectly for <span class="sense"><span class="bld">A</span> πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Agis</span>14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:00, 30 December 2020
English (LSJ)
Adv., = foreg., Th.7.42, Pl.R.540a, etc.; incorrectly for A πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις Plu.Agis14.
German (Pape)
[Seite 463] = πανταχοῖ, Plat. Rep. VII, 539 e u. öfter, u. Sp., wie Plut. Agis 14.
Greek (Liddell-Scott)
πανταχόσε: Ἐπίρρ., = τῷ προηγ., Θουκ. 7. 42, Πλάτ. Πολ. 539Ε, κτλ.· ἡμαρτημένως ἀντὶ πανταχοῦ, τοῖς π. δήμοις Πλουτ. Ἆγις 14.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 de tous côtés, partout avec mouv.
2 irrég. c. πανταχοῦ.
Étymologie: πᾶς, -αχόσε.
Greek Monolingual
Α
επίρρ. προς κάθε κατεύθυνση, παντού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πᾶς, παντός + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. πολλαχόσε), μέσω ενός αμάρτυρου επιθ. πανταχός].
Greek Monotonic
παντᾰχόσε: (πᾶς), επίρρ. = το επόμ., σε Θουκ., Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
παντᾰχόσε: adv.
1) Thuc., Plat. = πανταχοῖ;
2) Plut. = πανταχοῦ I.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πανταχόσε [πᾶς] adv., overal heen, overal.