σίραιον: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=siraion
|Transliteration C=siraion
|Beta Code=si/raion
|Beta Code=si/raion
|Definition=[<b class="b3">ῐ], τό</b>, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[new wine boiled down]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>878</span>, <span class="bibl">Antiph.142</span>, <span class="bibl">Alex. 127.8</span>, <span class="bibl">188</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>153</span> (where ῑ, written ει), Gal.10.403; also of figs, Id.13.8,9:—also <span class=foreign>οἶνος σίραιος, Dsc.5.6, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.1</span>; σίρινος, <span class="bibl">Eust.1385.14</span>.
|Definition=[<b class="b3">ῐ], τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[new wine boiled down]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>878</span>, <span class="bibl">Antiph.142</span>, <span class="bibl">Alex. 127.8</span>, <span class="bibl">188</span>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>153</span> (where ῑ, written ει), Gal.10.403; also of figs, Id.13.8,9:—also <span class=foreign>οἶνος σίραιος, Dsc.5.6, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.1</span>; σίρινος, <span class="bibl">Eust.1385.14</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίραιον Medium diacritics: σίραιον Low diacritics: σίραιον Capitals: ΣΙΡΑΙΟΝ
Transliteration A: síraion Transliteration B: siraion Transliteration C: siraion Beta Code: si/raion

English (LSJ)

[ῐ], τό, A new wine boiled down, Ar.V.878, Antiph.142, Alex. 127.8, 188, Nic.Al.153 (where ῑ, written ει), Gal.10.403; also of figs, Id.13.8,9:—also οἶνος σίραιος, Dsc.5.6, Aret.CA1.1; σίρινος, Eust.1385.14.

German (Pape)

[Seite 884] τό, auch σίραιος οἶνος u. σίρινος οἶνος, eingekochter Most; Ar. Vesp. 878, wo der Schol. erkl. τὸ ἑψημένον γλεῦκος, βραχὺ δὲ ἔχον παράπικρον ὅταν καθεψηθῇ; vgl. Antiphan. bei Ath. II, 68 a Eubul. IV, 170 c; Diosc.; sonst ἕψημα, sapa.

Greek (Liddell-Scott)

σίραιον: [ῐ], τό, ὁ νέος οἶνος βραζόμενος, μοῦστος βρασμένος, (Τουρκ. «πετμέζι»), Λατ. defrutum, Ἀριστοφ. Σφ. 878, Ἀντιφ. ἐν «Λευκαδίᾳ» 1, Ἄλεξ. ἐν «Λεβ.» 2. 8, «Πονήρᾳ» 2. 3· ὡσαύτως, οἶνος σίραιος Διοσκ. 5. 9., Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 1, ἢ σίρινος Εὐστ. 1385. 14· ὡσαύτως ἐπὶ σύκων, Γαλην., Ἡσύχ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vin cuit, vin doux.
Étymologie: DELG étym. difficile.

Greek Monolingual

τὸ, Α
βρασμένος μούστος από σταφύλια ή και από σύκα, το σημερινό πετιμέζι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η άποψη ότι η λ. συνδέεται με τον τ. σιρός μάλλον δεν ευσταθεί. Πιθανότερη φαίνεται η σύνδεσή της με το ρ. σειρῶ «στραγγίζω, αποξηραίνω» (βλ. λ. Σείριος)].

Greek Monotonic

σίραιον: [ῐ], τό, νέας εσοδείας κρασί που «βράζει» στο βαρέλι, μούστος, πετιμέζι, Λατ. defrvtum, σε Αριστοφ. (άγν. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

σίραιον: (σῐ) τό вареное сусло Arph.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σίραιον -ου, τό [σιρός] stroop (ingekookte druivenpuree (most)).

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: boiled wine (Antiph., Alex. Nic.); also σίραιος οἰ̃νος.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perh. from σειρόω (s.v. Σείριος)

Middle Liddell

σί˘ραιον, ου, τό,
new wine boiled down, Lat. defrutum, Ar. [deriv. uncertain]