ἀπατιμάω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apatimao
|Transliteration C=apatimao
|Beta Code=a)patima/w
|Beta Code=a)patima/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dishonour greatly]], ἀπητίμησε <span class="bibl">Il.13.113</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[dishonour greatly]], ἀπητίμησε <span class="bibl">Il.13.113</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:07, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπᾰτῑμάω Medium diacritics: ἀπατιμάω Low diacritics: απατιμάω Capitals: ΑΠΑΤΙΜΑΩ
Transliteration A: apatimáō Transliteration B: apatimaō Transliteration C: apatimao Beta Code: a)patima/w

English (LSJ)

A dishonour greatly, ἀπητίμησε Il.13.113.

German (Pape)

[Seite 282] entehren, beschimpfen, Il. 13, 113 ἀπητίμησε Πηλείωνα, Homerisch statt des simpl.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπᾰτῑμάω: ἀτιμάζω μεγάλως, ἀπητίμησε Ἰλ. Ν. 113· οὐδ’ Ἕρσην γοργῶπις ἀπητίμησεν Ἀθήνη Ἀνθ. Π. παράρτ. 51, 54.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ao. ἀπητίμησα;
c. ἀπατιμάζω.

Spanish (DGE)

(ἀπᾰτῑμάω) deshonrar ἀπητίμησε ... Πηλεΐωνα Il.13.113.

Greek Monotonic

ἀπᾰτῑμάω: αόρ. αʹ -ητίμασα, προξενώ βαριά ατίμωση, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπᾰτῑμάω: Hom. = ἀπατιμάζω.

Middle Liddell

to dishonour greatly, Il.