ὀρσολοπεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=orsolopeyo
|Transliteration C=orsolopeyo
|Beta Code=o)rsolopeu/w
|Beta Code=o)rsolopeu/w
|Definition=or ὀρσολοπ-έω, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[irritate]], [[provoke]], c. acc., <b class="b3">ἦ με βοῶν ἕνεχ' ὧδε χολούμενος ὀρσολοπεύεις</b>; <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>308</span>; ὀρσολοπεύει μύθῳ ὀνειδείῳ <span class="bibl">Max. 107</span>:—Pass., <b class="b3">ὀρσολοπεῖται θυμός</b> my heart [[is troubled]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>10</span> (anap.).</span>
|Definition=or ὀρσολοπ-έω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[irritate]], [[provoke]], c. acc., <b class="b3">ἦ με βοῶν ἕνεχ' ὧδε χολούμενος ὀρσολοπεύεις</b>; <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>308</span>; ὀρσολοπεύει μύθῳ ὀνειδείῳ <span class="bibl">Max. 107</span>:—Pass., <b class="b3">ὀρσολοπεῖται θυμός</b> my heart [[is troubled]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>10</span> (anap.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:50, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρσολοπεύω Medium diacritics: ὀρσολοπεύω Low diacritics: ορσολοπεύω Capitals: ΟΡΣΟΛΟΠΕΥΩ
Transliteration A: orsolopeúō Transliteration B: orsolopeuō Transliteration C: orsolopeyo Beta Code: o)rsolopeu/w

English (LSJ)

or ὀρσολοπ-έω, A irritate, provoke, c. acc., ἦ με βοῶν ἕνεχ' ὧδε χολούμενος ὀρσολοπεύεις; h.Merc.308; ὀρσολοπεύει μύθῳ ὀνειδείῳ Max. 107:—Pass., ὀρσολοπεῖται θυμός my heart is troubled, A.Pers.10 (anap.).

German (Pape)

[Seite 387] u. ὀρσολοπέω, reizen, kränken, anfeinden, anfallen, τινά, ἦ με βοῶν ἕνεχ' ὧδε χολούμενος ὀρσολοπεύεις, H. h. Merc. 308; Phot. erkl. πολεμεῖν, λοιδορεῖν. – Pass., ὀρσολοπεῖται θυμὸς ἔσωθεν, Aesch. Pers. 10 (v. l. ὀρσοπολεῖται), was Hesych. erkl. διαπολεμεῖται, ταράσσεται. Von

Greek (Liddell-Scott)

ὀρσολοπεύω: ἢ -έω, ἐξερεθίζω, μετ’ αἰτ., ἦ με βοῶν ἕνεχ’ ὧδε χολούμενος ὀρσολοπεύεις Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 308· μύθῳ ὀνειδείῳ ὀρσολοπεύει Μάξιμ. Τύρ. 107. - Παθ., θυμὸς ὀρσολοπεῖται, ἡ καρδία μου ταράσσεται, Αἰσχύλ. Πέρσ. 10.

French (Bailly abrégé)

assaillir, harceler, tourmenter.
Étymologie: ὀρσόλοπος.

Greek Monolingual

ὀρσολοπεύω ή ὀρσολοπῶ, -έω (Α) ορσόλοπος
προκαλώ την οργή κάποιου, ταράζω, διεγείρω ερεθίζω κάποιον.

Greek Monotonic

ὀρσολοπεύω: ή -έω, ερεθίζω, προκαλώ, σε Ομηρ. Ύμν. — Παθ., θυμὸςὀρσολοπεῖται, η καρδιά μου ταράζεται, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ὀρσολοπεύω: и ὀρσολοπέω тревожить, мучить, терзать (τινα HH): ὀρσολοπεῖται θυμός Aesch. душа встревожена.

Middle Liddell

ὀρσολοπεύω, [or -έω]
to irritate, provoke, Hhymn.:— Pass., θυμὸς ὀρσολοπεῖται my heart is troubled, Aesch.