ῥύδην: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rydin
|Transliteration C=rydin
|Beta Code=r(u/dhn
|Beta Code=r(u/dhn
|Definition=[ῠ], Adv., (ῥέω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[flowingly]], i.e. [[abundantly]], [[lavishly]], <span class="bibl">Cratin. 441</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Caes.</span>29</span>, <span class="bibl"><span class="title">Luc.</span>39</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.489B.</span>, etc.: cf. [[ῥύβδην]].</span>
|Definition=[ῠ], Adv., (ῥέω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[flowingly]], i.e. [[abundantly]], [[lavishly]], <span class="bibl">Cratin. 441</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>21</span>, <span class="bibl"><span class="title">Caes.</span>29</span>, <span class="bibl"><span class="title">Luc.</span>39</span>, <span class="bibl">Eun.<span class="title">VS</span>p.489B.</span>, etc.: cf. [[ῥύβδην]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥύδην Medium diacritics: ῥύδην Low diacritics: ρύδην Capitals: ΡΥΔΗΝ
Transliteration A: rhýdēn Transliteration B: rhydēn Transliteration C: rydin Beta Code: r(u/dhn

English (LSJ)

[ῠ], Adv., (ῥέω) A flowingly, i.e. abundantly, lavishly, Cratin. 441, Plu.Sull.21, Caes.29, Luc.39, Eun.VSp.489B., etc.: cf. ῥύβδην.

German (Pape)

[Seite 850] adv., fließend, zufließend, überflüssig, reichlich, in Menge; Hippon. frg. 20 bei Ath. VII, 304 b. wo υ lang ist, u. Welcker daher ῥύδδην, wie ἄδδην für ἄδην zu lesen vorschlug; Sp., καὶ ἀγεληδόν, vgl. ῥύβδην, – auch = mit Geräusch.

Greek (Liddell-Scott)

ῥύδην: [ῠ], Ἐπίρρ. (ῥέω) «σφοδρῶς καὶ ἀθρόως· οὕτως Κρατῖνος» Φώτ. ἐν λέξει, ὡς λέγομεν νῦν «τρεχᾶτα», κατὰ ῥοήν, ὡς ῥέει τὸ ῥεῦμα, ἐν εἴδει ὁρμητικῆς ῥοῆς, ἐντόνως καὶ ῥύδην ἐλαυνόντων Πλουτ. Σύλλ. 21, κτλ. Πρβλ. ῥύβδην. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ῥύδην· εὐκόλως, ἢ ἀθρόως ἐπιτρέχοντες».

French (Bailly abrégé)

adv.
avec affluence, en foule, abondamment.
Étymologie: ῥέω, -δην.

Greek Monolingual

(I)
Α
επίρρ. με ορμητική ροή, με ζωηρή κίνηση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μηδενισμένη βαθμίδα ῥυξ- του ῥέω + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. μίγ-δην)].
(II)
Α
επίρρ. βλ. ῥύβδην.

Greek Monotonic

ῥύδην: [ῠ], επίρρ. (ῥέω), με ελεύθερη, άφθονη ροή, ορμητικά, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ῥύδην: (ῠ) adv. в изобилии, во множестве Plut.

Middle Liddell

[ῥέω]
flowingly, abundantly, Plut.