Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μισθοφορία: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=misthoforia
|Transliteration C=misthoforia
|Beta Code=misqofori/a
|Beta Code=misqofori/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[service for wages]], [[service as a mercenary]], <span class="bibl">D.49.49</span>, <span class="bibl">D.S.16.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[μισθοφορά]], <span class="title">IG</span>22.145.9 (iv B.C.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>515e</span> (s. v.l.), v.l. in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.3</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[service for wages]], [[service as a mercenary]], <span class="bibl">D.49.49</span>, <span class="bibl">D.S.16.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> = [[μισθοφορά]], <span class="title">IG</span>22.145.9 (iv B.C.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>515e</span> (s. v.l.), [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:00, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μισθοφορία Medium diacritics: μισθοφορία Low diacritics: μισθοφορία Capitals: ΜΙΣΘΟΦΟΡΙΑ
Transliteration A: misthophoría Transliteration B: misthophoria Transliteration C: misthoforia Beta Code: misqofori/a

English (LSJ)

ἡ, A service for wages, service as a mercenary, D.49.49, D.S.16.61. II = μισθοφορά, IG22.145.9 (iv B.C.), Pl.Grg.515e (s. v.l.), v.l. in X.An.7.1.3.

German (Pape)

[Seite 191] ἡ, das Lohndavontragen, Dienst für Sold, D. Sic. 16, 61 u. Sp.; = μισθοφορά, Plat. Gorg. 515 e; ὁπόσαι εἰσὶν ἀρχαὶ μισθοφορίας ἕνεκα, Xen. Ath. 1, 3, besoldete Aemter.

Greek (Liddell-Scott)

μισθοφορία: ἡ, ἡ ἐπὶ μισθῷ ὑπηρεσία, στρατιωτικὴ ὑπηρεσία ἐπὶ μισθῷ, Δημ. 1199. 4, Διόδ. 16. 61 ΙΙ. συχνάκις συγχεῖται ὑπὸ τῶν ἀντιγραφέων μετὰ τοῦ μισθοφορά, ὡς ἐν Πλάτ. Γοργ. 515Ε, Ξεν. Ἀν. 7. 1, 3 Schneid. ― Πρβλ. Κόντον ἐν Ἀθηνᾶς τ. Δϳ, σ. 43.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 service à gages, fonction salariée;
2 revenu, rente.
Étymologie: μισθοφόρος.

Greek Monolingual

μισθοφορία, ἡ (Α) μισθοφόρος
1. (ιδίως για στρατιώτες) έμμισθη στρατιωτική υπηρεσία
2. μισθοφοράἀκούω Περικλέα πεποιηκέναι Ἀθηναίους ἀργούς... εἰς μισθοφορίαν καταστήσαντα», Πλάτ.).

Greek Monotonic

μισθοφορία: ἡ, υπηρεσία κάποιου ως μισθοφόρου, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

μισθοφορία:
1) получение жалованья, служба по найму Dem., Diod.;
2) жалованье, плата (τοῖς στρατιώταις Xen.).

Middle Liddell

μισθοφορία, ἡ,
service as a mercenary, Dem.