πολυωρέω: Difference between revisions
Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίων † τὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πολυωρέω:''' окружать вниманием, уважать, почитать (τινα Diod., Diog. L.; πολυωρεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Arst.). | |elrutext='''πολυωρέω:''' [[окружать вниманием]], [[уважать]], [[почитать]] (τινα Diod., Diog. L.; πολυωρεῖσθαι [[ὑπό]] τινος Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πολυ-ωρέω, fut. -ήσω [ὤρα]<br />to be [[very]] [[careful]], opp. to [[ὀλιγωρέω]], Aeschin., Arist. | |mdlsjtxt=πολυ-ωρέω, fut. -ήσω [ὤρα]<br />to be [[very]] [[careful]], opp. to [[ὀλιγωρέω]], Aeschin., Arist. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:55, 20 August 2022
English (LSJ)
(ὤρα) A treat with much care, c. gen., Supp.Epigr.2.257.12 (Delph., iii B.C.), PCair.Zen.38.23 (iii B.C.), D.L.6.9: Dor. aor. ἐπολυώρη'ε IG4.497.8 (Mycenae, ii B.C.): later c.acc., πεπολυωρηκότες τὴν Ὀλυμπιάδα having observed her carefully, D.S.18.65; ὑπέρ τινων PCair.Zen.462.10 (iii B.C.): abs., Test. ap. Aeschin.1.50, Corn.ND1; esteem highly, Carneisc.Herc.1027.16:—Pass., Aen.Tact.22.17; ὑπό τινος Arist.Rh.1378b34; πεπολυωρῆσθαι to have been cared for, PCair. Zen. 50 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 678] Ggstz von ὀλιγωρέω, viel od. sehr achten, Sorge wofür tragen; absol., Aesch. 1, 50; τινά, Ath. V, 211 a; – auch pass., πολυωρεῖσθαι ὑπό τινος, von Einem hoch geachtet werden, Arist. rhet. 2, 2.
Greek (Liddell-Scott)
πολυωρέω: (ὥρα) ἐκτιμῶ πολύ, φροντίζω πολύ, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ ὀλιγωρέω· τινα Διογ. Λ. 6. 9, πρβλ. Διόδ. 18. 65· ἀπολ., παρ’ Αἰσχίν. 8. 5. ― Παθ., πολυωροῦμαι ὑπό τινος, λίαν τιμῶμαι, ἐκτιμῶμαι ὑπό τινος, Ἀριστ. Ρητ. 2. 2, 7. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολυωρεῖ· πολλὴν φροντίδα ποιεῖται. ἐναντίον δέ ἐστι τὸ ὀλιγωρεῖν, ὀλίγον φροντίζειν. διὸ καὶ τὸν ὀλίγωρον ἀμελῆ λέγουσιν».
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
prendre grand soin de ; respecter, vénérer, acc..
Étymologie: πολύς, ὤρα.
Greek Monotonic
πολυωρέω: (ὤρα), μέλ. -ήσω, είμαι πολύ προσεκτικός, αντίθ. προς το ὀλιγωρέω, σε Αισχίν., Αριστ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυωρέω [πολύς, ὤρα] hoogachten.
Russian (Dvoretsky)
πολυωρέω: окружать вниманием, уважать, почитать (τινα Diod., Diog. L.; πολυωρεῖσθαι ὑπό τινος Arst.).
Middle Liddell
πολυ-ωρέω, fut. -ήσω [ὤρα]
to be very careful, opp. to ὀλιγωρέω, Aeschin., Arist.