τοκίζω: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τοκίζω:''' отдавать деньги в рост, ссужать под проценты Dem.: τ. τόκον Anth. заниматься ростовщичеством. | |elrutext='''τοκίζω:''' [[отдавать деньги в рост]], [[ссужать под проценты]] Dem.: τ. τόκον Anth. заниматься ростовщичеством. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τοκίζω]], [[τόκος]] II. 2]<br />to [[lend]] on [[interest]], Lat. faenerari, Dem.; τ. τόκον to [[practise]] [[usury]], Anth. | |mdlsjtxt=[[τοκίζω]], [[τόκος]] II. 2]<br />to [[lend]] on [[interest]], Lat. faenerari, Dem.; τ. τόκον to [[practise]] [[usury]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:53, 20 August 2022
English (LSJ)
(A τόκος 11.2) lend on interest, D.45.70; μὴ τοκίζειν πλέονος ἢ τριῶν ὀδελῶν τὰν μνᾶν τοῦ μηνὸς Ϝεκάστου Schwyzer 324.6 (Delph., iv B. C.); τ. τόκον practise usury, AP11.309 (Lucill.):—Pass., τοκίζεται αὐτῷ ἀργύριον Hyp.Fr.273, cf.IG9(1).694.12, 29 (Corc.).
German (Pape)
[Seite 1125] auf Zinsen leihen, wuchern; Dem. 45, 70; μναῖ τοκιζόμεναι ὑπὸ Κρίτωνος, Plut. Arist. 1; τόκον τοκίσαι, Lucill. 102 (XI, 309).
Greek (Liddell-Scott)
τοκίζω: (τόκος ΙΙ. 2) δανείζω ἐπὶ τόκῳ, Λατιν. faenerari, Δημ. 1122. 27· τοκίσας τόκον Ἀνθ. Π. 11. 309. - Παθ., ἀργύριον τοκίζεται αὐτῷ Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Γ΄, 85, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 1845. 12, 28.
French (Bailly abrégé)
prêter à intérêt.
Étymologie: τόκος.
Greek Monolingual
ΝΑ τόκος
1. δανείζω με τόκο
2. ειρων. είμαι τοκογλύφος
νεοελλ.
ειρων. ζω χωρίς να εργάζομαι, είμαι φυγόπονος.
Greek Monotonic
τοκίζω: (τόκος II. 2), δανείζω με τόκο, Λατ. faenerari, σε Δημ.· τοκίζω τόκον, εξασκώ τοκογλυφία, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
τοκίζω: отдавать деньги в рост, ссужать под проценты Dem.: τ. τόκον Anth. заниматься ростовщичеством.
Middle Liddell
τοκίζω, τόκος II. 2]
to lend on interest, Lat. faenerari, Dem.; τ. τόκον to practise usury, Anth.