-θεν: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{grml
{{grml
|mltxt=-θεν (Α)<br /><b>βλ.</b> [[-θε]].
|mltxt=(AM [[-θε]] και [[-θεν]])<br />[[κατάληξη]] τοπικών επιρρ. που δηλώνει την από τόπου [[κίνηση]] («[[δώθε]]», «[[κείθε]]», «[[πάροιθε]]», «[[άνωθεν]]»)<br /><b>αρχ.</b><br />[[κατάληξη]] της γενικής ή αφαιρετικής εν. ουσ. ή επιθ. ή αντωνυμιών που δηλώνει την από τόπου [[κίνηση]], την [[προέλευση]] ή την [[καταγωγή]] («[[σέθεν]]», «[[θεόθεν]]», «[[Διόθεν]]», «[[Ιλιόθεν]]»).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ</span></b> Ανάγεται σε ΙΕ [[επίθημα]] -<i>dhe</i> που διακρίνεται [[επίσης]] στα λατ. <i>un</i>-<i>de</i> «[[πόθεν]];», <i>in</i>-<i>de</i> «εκείθεν», στο αρχ. ινδ. <i>ku</i>-<i>ha</i> «πού;» και στο αβεστ. <i>ku</i>-<i>dᾱ</i> «πού;» Το [[επίθημα]] -<i>θε</i> απαντά πολλές φορές παρεκτεταμένο σε -<i>θεν</i> για ευφωνικούς λόγους και [[είναι]] κατάλοιπο καταλήξεως δηλωτικής της γενικής ή της αφαιρετικής πτώσεως, οι οποίες [[συχνά]] συνετάσσοντο και με τις προθέσεις <i>από</i> και <i>εξ</i> (πρβλ. <i>εμέ</i>-<i>θεν</i>, <i>σέ</i>-<i>θεν</i>, [[Ιλιόθεν]], <i>από Τροίη</i>-<i>θεν</i>, <i>εξ ουρανό</i>-<i>θεν</i>). Εξελίχθηκε σε επιρρηματική κατάλ. δηλωτική της από τόπου κινήσεως (<i>άνω</i>-<i>θεν</i>, <i>οίκο</i>-<i>θεν</i>) [[αλλά]] και της [[χρονικής]] συνέχειας από ένα [[σημείο]] αφετηρίας και [[εξής]] (πρβλ. <i>αν</i>-<i>εκα</i>-<i>θεν</i>) και [[έτσι]] διατηρείται [[μέχρι]] [[σήμερα]] (πρβλ. <i>πού</i>-<i>θε</i>. <i>δώ</i>-<i>θε</i>. <i>κεί</i>-<i>θε</i>). Είναι συγγενές με τα επιθήματα -<i>θι</i> και -<i>θα</i>, που έχουν [[σημασία]] τοπική].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> old termin. of the gen., as in [[ἐμέθεν]], [[σέθεν]], [[Διόθεν]], [[θεόθεν]]; [[sometimes]] [[after]] Preps., ἀπὸ [[Τροίηθεν]] Od.; ἐξ [[οὐρανόθεν]] Il.<br /><b class="num">II.</b> as insep. Particle, denoting [[motion]] from a [[place]], opp. to -δε, as in [[ἄλλοθεν]], [[οἴκοθεν]], from [[another]] [[place]], from [[home]].
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> old termin. of the gen., as in [[ἐμέθεν]], [[σέθεν]], [[Διόθεν]], [[θεόθεν]]; [[sometimes]] [[after]] Preps., ἀπὸ [[Τροίηθεν]] Od.; ἐξ [[οὐρανόθεν]] Il.<br /><b class="num">II.</b> as insep. Particle, denoting [[motion]] from a [[place]], opp. to -δε, as in [[ἄλλοθεν]], [[οἴκοθεν]], from [[another]] [[place]], from [[home]].
}}
}}

Revision as of 23:16, 31 December 2020

Greek Monolingual

(AM -θε και -θεν)
κατάληξη τοπικών επιρρ. που δηλώνει την από τόπου κίνησηδώθε», «κείθε», «πάροιθε», «άνωθεν»)
αρχ.
κατάληξη της γενικής ή αφαιρετικής εν. ουσ. ή επιθ. ή αντωνυμιών που δηλώνει την από τόπου κίνηση, την προέλευση ή την καταγωγήσέθεν», «θεόθεν», «Διόθεν», «Ιλιόθεν»).
[ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ Ανάγεται σε ΙΕ επίθημα -dhe που διακρίνεται επίσης στα λατ. un-de «πόθεν;», in-de «εκείθεν», στο αρχ. ινδ. ku-ha «πού;» και στο αβεστ. ku-dᾱ «πού;» Το επίθημα -θε απαντά πολλές φορές παρεκτεταμένο σε -θεν για ευφωνικούς λόγους και είναι κατάλοιπο καταλήξεως δηλωτικής της γενικής ή της αφαιρετικής πτώσεως, οι οποίες συχνά συνετάσσοντο και με τις προθέσεις από και εξ (πρβλ. εμέ-θεν, σέ-θεν, Ιλιόθεν, από Τροίη-θεν, εξ ουρανό-θεν). Εξελίχθηκε σε επιρρηματική κατάλ. δηλωτική της από τόπου κινήσεως (άνω-θεν, οίκο-θεν) αλλά και της χρονικής συνέχειας από ένα σημείο αφετηρίας και εξής (πρβλ. αν-εκα-θεν) και έτσι διατηρείται μέχρι σήμερα (πρβλ. πού-θε. δώ-θε. κεί-θε). Είναι συγγενές με τα επιθήματα -θι και -θα, που έχουν σημασία τοπική].

Middle Liddell


I. old termin. of the gen., as in ἐμέθεν, σέθεν, Διόθεν, θεόθεν; sometimes after Preps., ἀπὸ Τροίηθεν Od.; ἐξ οὐρανόθεν Il.
II. as insep. Particle, denoting motion from a place, opp. to -δε, as in ἄλλοθεν, οἴκοθεν, from another place, from home.