ἄκυμος: Difference between revisions
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akymos | |Transliteration C=akymos | ||
|Beta Code=a)/kumos | |Beta Code=a)/kumos | ||
|Definition=ον, = | |Definition=ον, = [[ἀκύματος]], τόπος Arist. ''Pr.'' 931b31 ; ''metaph'', ἄ. βίοτος E. ''HF'' 698 ; ψυχή Plu. 2.1090b ; ἄφοβον καὶ ἄ. Epicur. ''Fr.'' 413. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:15, 28 January 2021
English (LSJ)
ον, = ἀκύματος, τόπος Arist. Pr. 931b31 ; metaph, ἄ. βίοτος E. HF 698 ; ψυχή Plu. 2.1090b ; ἄφοβον καὶ ἄ. Epicur. Fr. 413.
German (Pape)
[Seite 87] dasselbe, Arist. Probl. 23, 4. Übertr., βίοτος, ruhig, Eur. Herc. Fur. 686.
Greek (Liddell-Scott)
ἄκῡμος: -ον, = ἀκύμαντος, Ἀριστ. Προβλ. 23. 4, Πλούτ., κτλ. - μεταφ., ἄκ. βίοτος, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 698.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans vague, calme.
Étymologie: ἀ, κῦμα.
Spanish (DGE)
(ἄκῡμος) -ον
1 no batido por las olas τόπος Arist.Pr.931b31.
2 fig. tranquilo, en calma βίοτος E.HF 698.
Greek Monolingual
ἄκυμος, -ον (Α) κῡμα γαλήνιος, ήρεμος, ατάραχος.
Greek Monotonic
ἄκῡμος: -ον (κῦμα) = ἀκύμαντος, σε Αριστ., Πλούτ. κ.λπ.· μεταφ., ήρεμος, γαλήνιος, ήσυχος, ἀκ. βίοτος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἄκῡμος: не волнующийся, спокойный (θάλαττα Arst., Plut.; βίοτος Eur.).
Middle Liddell
κῦμα = ἀκύμαντος, Arist., Plut., etc.]
tranquil, ἀκ. βίοτος Eur.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἄκυμος -ον [ἀ-, κῦμα zonder golven, kalm, alleen overdr. van het leven.