ἐρατίζω: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἔραμαι]]): only [[part]]., [[craving]]; [[κρειῶν]], Λ , Il. 17.660.
|auten=([[ἔραμαι]]): only [[part]]., [[craving]]; [[κρειῶν]], Λ, Il. 17.660.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:15, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρᾰτίζω Medium diacritics: ἐρατίζω Low diacritics: ερατίζω Capitals: ΕΡΑΤΙΖΩ
Transliteration A: eratízō Transliteration B: eratizō Transliteration C: eratizo Beta Code: e)rati/zw

English (LSJ)

Ep.form of ἔραμαι, used by Hom. always in phrase, κρειῶν ἐρατίζων A greedy after it, Il.11.551, 17.660, h.Merc.64,287. II love, Ζεὺς ἐράτιζε τριηκοσίους ἐνιαυτούς Call.Fr.20.

German (Pape)

[Seite 1018] = ἐράω, Hom. in der Vrbdg κρειῶν ἐρατίζων, gierig nach Fleisch verlangend, vom Löwen, Il. 11, 551. 17, 660; H. h. Merc. 64. 287.

Greek (Liddell-Scott)

ἐρᾰτίζω: Ἐπικ. τύπος τοῦ ἐράω, ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐν τῇ φράσει, κρειῶν ἐρατίζων, ἀπλήστως ἐπιθυμῶν, Ἰλ. Λ. 551., Ρ. 660, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 64, 287.

French (Bailly abrégé)

être avide de, gén..
Étymologie: ἐρατός.

English (Autenrieth)

(ἔραμαι): only part., craving; κρειῶν, Λ, Il. 17.660.

Greek Monolingual

ἐρατίζω (Α) ερατός
επιθυμώ υπερβολικά.

Greek Monotonic

ἐρᾰτίζω: Επικ. τύπος του ἐράω· κρειῶν ἐρατίζων, άπληστος, αχόρταγος στην κατανάλωση κρέατος, σε Όμηρ.

Russian (Dvoretsky)

ἐρᾰτίζω: страстно желать, жаждать: κρειῶν ἐρατίζων Hom., HH жаждущий (поесть) мяса.

Middle Liddell

ἐρᾰτίζω,
epic form of ἐράω, κρειῶν ἐρατίζων greedy after meat, Hom.