ἐλάφειος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -φεος <i>PSI</i> 594.15 (III a.C.)<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de ciervo o venado]] κέρας Arist.<i>HA</i> 534<sup>b</sup>23, κρέα X.<i>An</i>.1.5.2, cf. <i>PSI</i> l.c., [[δέρμα]] <i>DP</i> 8.23 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[que sirve para la caza del ciervo]] δίκτυα Aen.Tact.11.6, 38.7.<br /><b class="num">3</b> fig. [[que es como un ciervo]] e.d. [[asustadizo]] [[ἀνήρ]] <i>EM</i> 326.10G.<br /><b class="num">II</b> neutr. subst. τὸ ἐ.<br /><b class="num">1</b> [[taba de ciervo]] Eup.47.<br /><b class="num">2</b> bot. planta parecida a la [[albahaca montesina o turca]], quizá [[Silene gallica L.]], Ps.Dsc.4.28. • DMic.: <i>e-ra-pe-ja</i>.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -φεος <i>PSI</i> 594.15 (III a.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de ciervo o venado]] κέρας Arist.<i>HA</i> 534<sup>b</sup>23, κρέα X.<i>An</i>.1.5.2, cf. <i>PSI</i> l.c., [[δέρμα]] <i>DP</i> 8.23 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[que sirve para la caza del ciervo]] δίκτυα Aen.Tact.11.6, 38.7.<br /><b class="num">3</b> fig. [[que es como un ciervo]] e.d. [[asustadizo]] [[ἀνήρ]] <i>EM</i> 326.10G.<br /><b class="num">II</b> neutr. subst. τὸ ἐ.<br /><b class="num">1</b> [[taba de ciervo]] Eup.47.<br /><b class="num">2</b> bot. planta parecida a la [[albahaca montesina o turca]], quizá [[Silene gallica L.]], Ps.Dsc.4.28. • DMic.: <i>e-ra-pe-ja</i>.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:00, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλάφειος Medium diacritics: ἐλάφειος Low diacritics: ελάφειος Capitals: ΕΛΑΦΕΙΟΣ
Transliteration A: elápheios Transliteration B: elapheios Transliteration C: elafeios Beta Code: e)la/feios

English (LSJ)

[ᾰ], ον, A of a stag or hart, κέρας hartshorn, Arist.HA534b23; ἐ. κρέα venison, X.An.1.5.2, PSI6.594.15 (iii A.D.). b ἐ. δίκτυα for catching stags, Aen.Tact.11.6, 38.7. 2 deer-like, cowardly, EM326.10. 3 ἐλάφειον, τό,= ὠκιμοειδές, Ps.-Dsc.4.28.

German (Pape)

[Seite 792] vom Hirsch; κέρας Arist. H. A. 4, 8; κρέα, Hirschwildpret, Xen. An. 1, 5, 2 u. Sp. – Bei E. M. 326, 10 ἀνήρ, furchtsam wie ein Hirsch.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλάφειος: -ον, ἀνήκων εἰς ἔλαφον, τῆς ἐλάφου, «λαφίσιον», Λατ. cervinus, κέρας Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 27· τὰ δὲ κρέα... ἦν παραπλήσια τοῖς ἐλαφείοις Ξεν. Ἀν. 1. 5, 2. 2) ὅμοιος ἐλάφῳ, δειλός, Ἐτυμολ. Μ. 326. 10.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
de cerf ou de biche.
Étymologie: ἔλαφος.

Spanish (DGE)

-ον
• Grafía: graf. -φεος PSI 594.15 (III a.C.)
• Prosodia: [-ᾰ-]
I 1de ciervo o venado κέρας Arist.HA 534b23, κρέα X.An.1.5.2, cf. PSI l.c., δέρμα DP 8.23 (IV d.C.).
2 que sirve para la caza del ciervo δίκτυα Aen.Tact.11.6, 38.7.
3 fig. que es como un ciervo e.d. asustadizo ἀνήρ EM 326.10G.
II neutr. subst. τὸ ἐ.
1 taba de ciervo Eup.47.
2 bot. planta parecida a la albahaca montesina o turca, quizá Silene gallica L., Ps.Dsc.4.28. • DMic.: e-ra-pe-ja.

Greek Monolingual

-α, -ο (ΑΜ ἐλάφειος, -ον)
ο ελαφήσιος
αρχ.
1. (για κυνηγετικό δίχτυ) κατάλληλος για την παγίδευση ελαφιού
2. ο δειλός.

Greek Monotonic

ἐλάφειος: -ον (ἔλαφος), αυτός που ανήκει σε ελάφι, ελαφίσιος, ἐλ. κρέα, κυνήγι, κρέας ελαφιού, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐλάφειος: олений (κρέα Xen.; κέρας Arst.).

Middle Liddell

ἐλάφειος, ον ἔλαφος
of a stag, ἐλ. κρέα venison, Xen.