διακωχή: Difference between revisions
From LSJ
Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam
m (LSJ2 replacement) |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διακωχή:''' v. l. [[διοκωχή]] ἡ Thuc. = [[ἀνακωχή]]. | |elrutext='''διακωχή:''' [[varia lectio|v.l.]] [[διοκωχή]] ἡ Thuc. = [[ἀνακωχή]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 11:30, 9 January 2022
English (LSJ)
v. διοκωχή.
German (Pape)
[Seite 585] ἡ, = ἀνακωχή, Stillstand, Nachlassen, z. B. der Pest, Thuc . 3, 87; – Waffenstillstand, D. Cass. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
διακωχή: ἴδε ἐν λ. διοκωχή.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 relâche, répit;
2 trêve.
Étymologie: διά, ἔχω avec redoubl.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
interrupción τριβὴ ... καὶ δ. D.C.Epit.9.14.4, cf. Sud.; cf. διοκωχή.
Greek Monotonic
διακωχή: βλ. διοκωχή.
Russian (Dvoretsky)
διακωχή: v.l. διοκωχή ἡ Thuc. = ἀνακωχή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακωχή -ῆς, ἡ zie διοκωχή.
Middle Liddell
n = διοκωχή