μάγευμα: Difference between revisions
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=magevma | |Transliteration C=magevma | ||
|Beta Code=ma/geuma | |Beta Code=ma/geuma | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ατος, τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of magic art]]: in | |Definition=[<b class="b3">ᾰ], ατος, τό</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[piece of magic art]]: in plural, [[charms]], [[spells]], <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>1110</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.Sacr.</span>18</span>; φάρμακα καὶ μ. ἀκολάστων γυναικῶν Plu.2.752c (pl.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[μάγευμα]], ατος, εος, [μᾰγεύω]<br />a [[piece]] of [[magic]] art; in | |mdlsjtxt=[[μάγευμα]], ατος, εος, [μᾰγεύω]<br />a [[piece]] of [[magic]] art; in plural charms, spells, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:08, 14 September 2021
English (LSJ)
[ᾰ], ατος, τό, A piece of magic art: in plural, charms, spells, E. Supp.1110, v.l. in Hp.Morb.Sacr.18; φάρμακα καὶ μ. ἀκολάστων γυναικῶν Plu.2.752c (pl.).
German (Pape)
[Seite 79] τό, Zaubermittel, βρωτοῖσι καὶ στρωμναῖσι καὶ μαγεύμασιν παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥςτε μὴ θανεῖν, Eur. Suppl. 1110, wo früher μαντεύμασι stand, u. M. Anton. 7, 51 μαγγανεύμασι las, nach Plut. Consol. Apoll. p. 339 richtige Lesart. Bes. künstliche Zubereitung der Speisen, εἰς μακελεῖα καὶ κοπίδας καὶ φάρμακα καὶ μαγεύματα καθειργνύμενον ἀκολάστων γυναικῶν, Plut. Amator. 6.
Greek (Liddell-Scott)
μάγευμα: τό, (μᾰγεύω) μαγευτικὸν τέχνασμα, ἢ τέχνης μαγευτικῆς ἀποτέλεσμα· ἐν τῷ πληθ., θέλγητρα, μαγεία, ἀπάτη μαγική, Εὐρ. Ἱκέτ. 1110· - ἐπὶ τροφῆς ἐντέχνως παρεσκευασμένης, Πλούτ. 2. 752Β.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
charme magique, sortilège.
Étymologie: μαγεύω.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
μάγευμα: -ατος, τό (μᾰγεύω), μαγικό τέχνασμα· στον πληθ., γητειές, μάγια, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
μάγευμα: ατος (ᾰγ) τό
1) ворожба, колдовство, волшебство: μαγεύμασιν παρεκτρέπειν ὀχετόν Eur. чарами отклонять ход (событий);
2) pl. чары, приворотное зелье (μαγεύματα ἀκολάστων γυναικῶν Plut.).
Middle Liddell
μάγευμα, ατος, εος, [μᾰγεύω]
a piece of magic art; in plural charms, spells, Eur.