ἐγγύησις: Difference between revisions
ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> pap. graf. ἐνγ-<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>jur. [[derecho de matrimonio legal]] e.e. [[derecho a casarse mediante]] [[ἐγγύη]] (q.u.), prob. reconocido a los participantes en la restauración democrática del 403 a.C. en Atenas <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.10A.9 (V a.C.), de una mujer, dependiendo de si es hija legítima, Is.3.53.<br /><b class="num">2</b> gener. [[compromiso o promesa de matrimonio]] ἡ τῆς ἐγγυήσεως [[διάλυσις]] Phot.<i>Bibl</i>.317a.27.<br /><b class="num">II</b> jur. [[fianza]], [[garantía]] de pagos al estado <i>PLille</i> 59.54 (III a.C.), ἐ. δανείων Vett.Val.199.25, ὁμο(λογία) ... ἐγγυή(σεως) <i>PMich.Teb</i>.121ue.7.4 (I d.C.), del desempeño de una liturgia ἐ. ἀγροφυλάκων <i>PVindob.Sijpesteijn</i> 5ue (IV d.C.), cf. <i>BGU</i> 981.1.36<br /><b class="num">•</b>para evitar la prisión ἐ. τῶν εἰς τὸ [[δεσμωτήριον]] ἀπαγομένων Hsch.s.u. [[διεγγύησις]], cf. Sch.D.24.166a<br /><b class="num">•</b>ref. a la toma como rehén de una pers., Aristox.<i>Fr</i>.31. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:13, 20 July 2021
English (LSJ)
εως, ἡ, A security, CIG2953 b38 (Delos(?)), BGU981.36 (i A.D.), v.l. in D.24.73; right of giving security, IG22.10. II betrothal, Is.3.53; κατ' ἐγγύησιν Alciphr.3.1.
German (Pape)
[Seite 702] ὴ, 1) Verbürgung, B. A. p. 94 aus Dem. 24, 73, wo jetzt διεγγύησις steht. – 2) Verlobung; γυναικός Is. 3, 58; Sp., wie Alciphr. 3, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγγύησις: -εως, ἡ, ὡς καὶ νῦν, Συλλ. Ἐπιγρ. 2953b. 38, διάφ. γρ., Δημ. 724. 6. ΙΙ. ἀρραβών, μνηστεία, Ἰσαῖος 43. 16.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
fiançailles.
Étymologie: ἐγγυάω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Grafía: pap. graf. ἐνγ-
I 1jur. derecho de matrimonio legal e.e. derecho a casarse mediante ἐγγύη (q.u.), prob. reconocido a los participantes en la restauración democrática del 403 a.C. en Atenas IG 22.10A.9 (V a.C.), de una mujer, dependiendo de si es hija legítima, Is.3.53.
2 gener. compromiso o promesa de matrimonio ἡ τῆς ἐγγυήσεως διάλυσις Phot.Bibl.317a.27.
II jur. fianza, garantía de pagos al estado PLille 59.54 (III a.C.), ἐ. δανείων Vett.Val.199.25, ὁμο(λογία) ... ἐγγυή(σεως) PMich.Teb.121ue.7.4 (I d.C.), del desempeño de una liturgia ἐ. ἀγροφυλάκων PVindob.Sijpesteijn 5ue (IV d.C.), cf. BGU 981.1.36
•para evitar la prisión ἐ. τῶν εἰς τὸ δεσμωτήριον ἀπαγομένων Hsch.s.u. διεγγύησις, cf. Sch.D.24.166a
•ref. a la toma como rehén de una pers., Aristox.Fr.31.
Greek Monotonic
ἐγγύησις: -εως, ἡ (ἐγγυάω), αρραβώνας, μνηστεία, σε Ισαίο.
Russian (Dvoretsky)
ἐγγύησις: εως ἡ Isae. = ἐγγύη 2.
Middle Liddell
ἐγγύησις, εως ἐγγυάω
betrothed, Isae.