Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φαρκίς: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''φαρκίς''': -ῖδος<br />{pharkís}<br />'''Forms''': Daneben [[φορκόν]]· [[λευκόν]], πολιόν, ῥυσόν H.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Runzel]] (S.''Fr''. 1108, Erot.)<br />'''Derivative''': mit -ιδώδης [[runzelig]] (Hp. ap. Erot.), -ιδούμενοι· στυγνάζοντες H. (vom düsteren Anblick, eig. [[sich runzelnd]]).<br />'''Etymology''' : Unerklärt. Persson Beitr. 2, 859 erinnert an lat. ''fricāre'' [[abreiben]], lit. ''brũkis'' [[Strich]], [[Linie]] mit ''braũkti'' [[streichen]], [[reiben]] mit weiterem Anschluß an ein Verb [[schneiden]], [[spalten]], [[bohren]] (s. [[φάρος]]). Im Sinn von ’[[λευκός]], [[πολιός]]’ kann [[φορκός]] zu einem Verb für [[glänzen]] gehören, wozu u.a. got. ''bairhts'', nengl. ''bright'' (WP. 2, 169f., Pok. 139ff.); aus der Bed. ’[[πολιός]]’ sekundär ’[[ῥυσός]]’ ?<br />'''Page''' 2,992
|ftr='''φαρκίς''': -ῖδος<br />{pharkís}<br />'''Forms''': Daneben [[φορκόν]]· [[λευκόν]], πολιόν, ῥυσόν H.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Runzel]] (S.''Fr''. 1108, Erot.)<br />'''Derivative''': mit -ιδώδης [[runzelig]] (Hp. ap. Erot.), -ιδούμενοι· στυγνάζοντες H. (vom düsteren Anblick, eig. [[sich runzelnd]]).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Persson Beitr. 2, 859 erinnert an lat. ''fricāre'' [[abreiben]], lit. ''brũkis'' [[Strich]], [[Linie]] mit ''braũkti'' [[streichen]], [[reiben]] mit weiterem Anschluß an ein Verb [[schneiden]], [[spalten]], [[bohren]] (s. [[φάρος]]). Im Sinn von ’[[λευκός]], [[πολιός]]’ kann [[φορκός]] zu einem Verb für [[glänzen]] gehören, wozu u.a. got. ''bairhts'', nengl. ''bright'' (WP. 2, 169f., Pok. 139ff.); aus der Bed. ’[[πολιός]]’ sekundär ’[[ῥυσός]]’ ?<br />'''Page''' 2,992
}}
}}

Revision as of 10:45, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φαρκίς Medium diacritics: φαρκίς Low diacritics: φαρκίς Capitals: ΦΑΡΚΙΣ
Transliteration A: pharkís Transliteration B: pharkis Transliteration C: farkis Beta Code: farki/s

English (LSJ)

ῖδος, ἡ, A wrinkle, S.Fr.1108 (φαρμακίδα cod. Phot.), Erot. s.v. φαρκιδῶδες.

German (Pape)

[Seite 1255] ῖδος, ἡ, Runzel, Falte, Soph. bei Phot., der ἡ ἐκ τοῦ γήρως ῥυτίς erkl.

Greek (Liddell-Scott)

φαρκίς: ῑδος, ἡ, «ῥυτὶς ἡ ἐκ τοῦ γήρως γινομένη» (Ἡσύχ.), Σοφ. Ἀποσπ. 955. [Ἴδε Δράκ. σ. 23, 45].

Greek Monolingual

-ῑδος, ἡ, Α
ρυτίδα, ζαρωματιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σπάνια λ., αβέβαιης ετυμολ.. Κατά μία άποψη η λ. ανάγεται στη ρίζα bher- «χτυπώ, τρίβω» (πρβλ. φάρος [III]) με ουρανική παρέκταση -k- και επίθημα -ίς, -ῖδος (πρβλ. κηλ-ίς, σφραγ-ίς) και συνδέεται με το λιθουαν. brukis «βέλος». Η σύνδεση της λ. με τη γλώσσα που παραδίδει ο Ησύχιος «φορκόν
λευκόν, πολιόν, ῥυσόν» δεν θεωρείται πιθανή (βλ. λ. φορκός)].

Russian (Dvoretsky)

φαρκίς: ῖδος ἡ морщина Soph.

Frisk Etymology German

φαρκίς: -ῖδος
{pharkís}
Forms: Daneben φορκόν· λευκόν, πολιόν, ῥυσόν H.
Grammar: f.
Meaning: Runzel (S.Fr. 1108, Erot.)
Derivative: mit -ιδώδης runzelig (Hp. ap. Erot.), -ιδούμενοι· στυγνάζοντες H. (vom düsteren Anblick, eig. sich runzelnd).
Etymology: Unerklärt. Persson Beitr. 2, 859 erinnert an lat. fricāre abreiben, lit. brũkis Strich, Linie mit braũkti streichen, reiben mit weiterem Anschluß an ein Verb schneiden, spalten, bohren (s. φάρος). Im Sinn von ’λευκός, πολιός’ kann φορκός zu einem Verb für glänzen gehören, wozu u.a. got. bairhts, nengl. bright (WP. 2, 169f., Pok. 139ff.); aus der Bed. ’πολιός’ sekundär ’ῥυσός’ ?
Page 2,992