πέμψις: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pempsis
|Transliteration C=pempsis
|Beta Code=pe/myis
|Beta Code=pe/myis
|Definition=εως, ἡ, (πέμπω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sending]], [[mission]], <span class="bibl">Hdt.8.54</span>; ἡ π. τῶν νεῶν <span class="bibl">Th.7.17</span>; <b class="b3">ἐπιστολῶν πέμψεις</b> Aen. Tact.<span class="bibl">31.1</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Po.</span> 1452b6</span>; <b class="b3">ἡ π. τῶννικητηρίων</b>, of a triumphal [[procession]], <span class="bibl">D.C.44.41</span> ([[μέμψιν]] codd.).</span>
|Definition=εως, ἡ, (πέμπω) [[sending]], [[mission]], <span class="bibl">Hdt.8.54</span>; ἡ π. τῶν νεῶν <span class="bibl">Th.7.17</span>; <b class="b3">ἐπιστολῶν πέμψεις</b> Aen. Tact.<span class="bibl">31.1</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Po.</span> 1452b6</span>; <b class="b3">ἡ π. τῶννικητηρίων</b>, of a triumphal [[procession]], <span class="bibl">D.C.44.41</span> ([[μέμψιν]] codd.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:20, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πέμψις Medium diacritics: πέμψις Low diacritics: πέμψις Capitals: ΠΕΜΨΙΣ
Transliteration A: pémpsis Transliteration B: pempsis Transliteration C: pempsis Beta Code: pe/myis

English (LSJ)

εως, ἡ, (πέμπω) sending, mission, Hdt.8.54; ἡ π. τῶν νεῶν Th.7.17; ἐπιστολῶν πέμψεις Aen. Tact.31.1, cf. Arist. Po. 1452b6; ἡ π. τῶννικητηρίων, of a triumphal procession, D.C.44.41 (μέμψιν codd.).

German (Pape)

[Seite 554] ἡ, das Schicken od. Senden, die Sendung; τοῦ κήρυκος, Her. 8, 54; Thuc. 7, 17 πέμψιν τῶν νεῶν ποιεῖσθαι.

Greek (Liddell-Scott)

πέμψις: -εως, ἡ, (πέμπω) τὸ πέμπειν ἀποστέλλειν, ἀποστολή, Ἡρόδ. 5. 54· ἡ π. τῶν νεῶν Θουκ. 7. 17· τῆς ἐπιστολῆς Ἀριστ. Ποιητ. 11, 8· ἡ π. τῶν νικητηρίων, ἐπὶ θριαμβικῆς πομπῆς, Δίων Κ. 44. 41.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
envoi.
Étymologie: πέμπω.

Greek Monotonic

πέμψις: -εως, ἡ (πέμπω), αποστολή, στάλσιμο, απόπεμψη, σε Ηρόδ., Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

πέμψις: εως ἡ посылка, отправление (τοῦ κήρυκος Her.; τῶν νεῶν Thuc.; τῆς ἐπιστολῆς Arst.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πέμψις -εως, ἡ [πέμπω] zending, het zenden.

Middle Liddell

πέμψις, εως, πέμπω
a sending, mission, dispatch, Hdt., Thuc.