ὁλκάς: Difference between revisions
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
m (Text replacement - " ;" to ";") |
m (Text replacement - "πλοῑον" to "πλοῖον") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ὁλκάς]], -[[άδος]], ἡ (Α) [[ολκή]]<br /><b>1.</b> πλατύ και ογκώδες [[πλοίο]], [[συνήθως]] ρυμουλκούμενο («οἱ μὲν | |mltxt=[[ὁλκάς]], -[[άδος]], ἡ (Α) [[ολκή]]<br /><b>1.</b> πλατύ και ογκώδες [[πλοίο]], [[συνήθως]] ρυμουλκούμενο («οἱ μὲν πλοῖον κυβερνῶντες, οἱ δὲ ὁλκάδα», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>2.</b> [[λίθος]] που μεταφερόταν στον [[τόπο]] οικοδομής. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 17:25, 4 May 2022
English (LSJ)
άδος, ἡ, A ship which is towed : hence, trading vessel, merchantman, Pi.N.5.2, Hdt.3.135, 7.25, 137, Lys.32.25; ἐν ὁλκάσιν ἢ πλοίοις Th.7.7, cf. X.Ath.1.20; ὁ. σιταγωγοί Th.6.44; οἰναγωγοί Pherecr.143.5, cf. Cephisod.10 : metaph., of women, AP5.160; of Europa's bull, Nonn.D.1.66. 2 of stones, conveyed to the place of building, IG11(2).199A79 (Delos, iii B. C.). 3 ὁλκάς· . . παρ' Ἀλκμᾶνι ἀειδῶν (i. e. ἀηδών, cf. Hsch. s.v. ὁλκάς), Cyr.Coisl.394 (Rh.Mus.43.451).
German (Pape)
[Seite 323] άδος, ἡ (ἕλκω), ein Zugschiff, d. i. ein schweres Lastschiff, denn diese wurden gezogen, wie die holländischen Treckschuyten; Pind. N. 5, 2; Eur. Cycl. 503; καθορῶ τἀμπόρια καὶ τὰς ὁλκάδας, Ar. Equ. 171; Her. 7, 25. 137; Thuc. 6, 1 u. öfter; Plat. Lach. 183 d; Folgde; πιστή, Add. 5 (VII, 305); τῆς ὁλκάδος καταδύσης, Luc. Zeux. 3. – Bei sp. D. auch ὀλκάς geschrieben, s. Jac. A. P. p. 19. 637.
Greek (Liddell-Scott)
ὁλκάς: -άδος, ἡ, (ἕλκω, ὁλκὴ) πλοῖον ῥυμουλκούμενον, συρόμενον, ὅθεν πλοῖον φορτηγόν, ἐμπορικόν, Ἡρόδ. 3. 135., 7. 25, 137, Πινδ. Ν. 5. 2, Σιμωνίδ. (;) 182, καὶ Ἀττικ.· ὁλκάσιν ἢ πλοίοις. Θουκ 7. 7, πρβλ. Ξεν. Ἀθην. Πολ. 1, 20· ὁλκ. σιταγωγοὶ Θουκ. 6. 44· οἰναγωγοὶ Φερεκρ. ἐν «Τυραννίδι» 1. 5· μεταφορ., ἐπὶ τοῦ Ταύρου τῆς Εὐρώπης, Νόνν. 1. 66. - Παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς ἐνίοτε φέρεται ὁλκάς, Ἰακωψ. Ἀνθ. Π. σ. 19. 637.
French (Bailly abrégé)
άδος (ἡ) :
vaisseau remorqué, particul. vaisseau de transport ou de charge.
Étymologie: ἕλκω.
English (Slater)
ὁλκᾰς
1 merchant ship ἀλλ' ἐπὶ πάσας ὁλκάδος ἔν τ ἀκάτῳ, γλυκεἶ ἀοιδά, στεῖχ ἀπ Αἰγίνας (N. 5.2) met., ὁλκάδα μυριοφόρον (= τὸν ὕμνον) ?fr. 355.
Greek Monolingual
ὁλκάς, -άδος, ἡ (Α) ολκή
1. πλατύ και ογκώδες πλοίο, συνήθως ρυμουλκούμενο («οἱ μὲν πλοῖον κυβερνῶντες, οἱ δὲ ὁλκάδα», Ξεν.)
2. λίθος που μεταφερόταν στον τόπο οικοδομής.
Greek Monotonic
ὁλκάς: -άδος, ἡ (ἕλκω), ρυμουλκούμενο πλοίο, φορτηγό πλοίο, εμπορικό, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὁλκάς: άδος (ᾰδ) ἡ буксирное, т. е. грузовое судно Pind., Her., Thuc. etc.
Middle Liddell
ὁλκάς, άδος, ἕλκω
a ship which is towed, a ship of burthen, trading vessel, merchantman, Hdt.