Ἀβδηρίτης: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=Avdiritis | |Transliteration C=Avdiritis | ||
|Beta Code=*)abdhri/ths | |Beta Code=*)abdhri/ths | ||
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, | |Definition=[ῑ], ου, ὁ, [[a man of Abdera]] in Thrace, the <span class="title">Gothamite</span> of antiquity, [[proverb|prov.]] of simpletons, <span class="bibl">D.17.23</span>:—Adj. Ἀβδηριτικός, ή, όν, [[like an Abderite]], i. e. [[stupid]], <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>7.7.4</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>2</span>. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 10:52, 24 August 2022
English (LSJ)
[ῑ], ου, ὁ, a man of Abdera in Thrace, the Gothamite of antiquity, prov. of simpletons, D.17.23:—Adj. Ἀβδηριτικός, ή, όν, like an Abderite, i. e. stupid, Cic.Att.7.7.4, Luc.Hist.Conscr.2.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
Abdéritain ; ◊ prov. homme simple, sot.
Étymologie: Ἄβδηρα.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Prosodia: [-ῑ-]
1 abderita ét. de Abdera en Tracia, Hdt.7.120, Arist.GA 742b20.
2 fig. simple, bobo D.17.23.
3 subst. ὁ ἀ. viento de la región de Abdera Zonar.
Greek Monotonic
Ἀβδηρίτης: [ῑ], -ου, ὁ, ο κάτοικος των Αβδήρων στη Θράκη· παροιμ., λέγεται για τους ευκολόπιστους, τους μωρόπιστους, σε Δημ.· επίθ., Ἀβδηριτικός, -ή, -όν, όπως κάποιος από τα Άβδηρα, δηλ. ανόητος, μωρός, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
Ἀβδηρίτης: ου ὁ
1) абдерит, житель или уроженец города Абдеры Her.;
2) перен. ирон. простак, простофиля Dem.