fly: Difference between revisions

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
m (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
Line 15: Line 15:
===verb intransitive===
===verb intransitive===


[[run away]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[ἐκφεύγειν]], [[ἀποφεύγειν]], [[διαφεύγειν]], [[ἐκδιδράσκειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Heraclidae]]'' 14), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδιδράσκειν]].
[[run away]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[ἐκφεύγειν]], [[ἀποφεύγειν]], [[διαφεύγειν]], [[ἐκδιδράσκειν]] ([[Euripides]], ''[[Heraclidae]]'' 14), [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀποδιδράσκειν]].


of an [[army being routed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[τρέπεσθαι]], [[verse|V.]] [[φυγὴν αἴρεσθαι]].
of an [[army being routed]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φεύγω]], [[φεύγειν]], [[τρέπεσθαι]], [[verse|V.]] [[φυγὴν αἴρεσθαι]].
Line 51: Line 51:
[[fly into]], [[rush into]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰσπίπτειν]] ([[prose|P.]] [[εἰς]], acc., [[verse|V.]] dat. [[alone]]); see [[rush]].
[[fly into]], [[rush into]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[εἰσπίπτειν]] ([[prose|P.]] [[εἰς]], acc., [[verse|V.]] dat. [[alone]]); see [[rush]].


[[fly into a passion]]: [[verse|V.]] [[πρὸς ὀργὴν ἐκφέρεσθαι]] ([[Sophocles]], ''[[Electra]]'' 628), [[εἰς ὀργὴν πίπτειν]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Orestes]]'' 696).
[[fly into a passion]]: [[verse|V.]] [[πρὸς ὀργὴν ἐκφέρεσθαι]] ([[Sophocles]], ''[[Electra]]'' 628), [[εἰς ὀργὴν πίπτειν]] ([[Euripides]], ''[[Orestes]]'' 696).
}}
}}

Revision as of 13:40, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for fly - Opens in new window

substantive

Ar. and P. μυῖα, ἡ (Xen.).

gadfly: P. and V. μύωψ, ὁ (Plato), V. οἶστρος, ὁ.

verb transitive

avoid: P. and V. φεύγω, φεύγειν, ἐκφεύγειν, διαφεύγειν, ἀποφεύγειν, εὐλαβεῖσθαι, ἀφίστασθαι (gen.), ἐξίστασθαι (gen.), Ar. and P. ἐκτρέπεσθαι, P. ὑποχωρεῖν, ὑποφεύγειν, Ar. and V. ἀποστρέφεσθαι (also Xen.), V. φυγγάνειν, ἐκφυγγάνειν, ἀλύσκειν, ἐξαλύσκειν.

desire to fly: V. φευξείειν (acc.).

verb intransitive

run away: P. and V. φεύγω, φεύγειν, ἐκφεύγειν, ἀποφεύγειν, διαφεύγειν, ἐκδιδράσκειν (Euripides, Heraclidae 14), Ar. and P. ἀποδιδράσκειν.

of an army being routed: P. and V. φεύγω, φεύγειν, τρέπεσθαι, V. φυγὴν αἴρεσθαι.

fly for refuge: P. and V. καταφεύγειν.

fly from one's country: P. and V. φεύγω, φεύγειν (absol.).

fly to, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc.), P. καταφεύγειν (εἰς or πρός, acc.), V. φεύγω, φεύγειν (εἰς, acc.).

verb intransitive

as a bird: P. and V. πέτεσθαι, Ar. and V. ποτᾶσθαι.

fly away: lit. and met., P. and V. ἀναπέτεσθαι (Plato). ἐκπέτεσθαι (Plato), διαπέτεσθαι (Plato), Ar. and P. ἀποπέτεσθαι (Plato).

fly down: Ar. καταπέτεσθαι.

fly in: Ar. εἰσπέτεσθαι.

fly over: Ar. ἐπιπέτεσθαι (acc. or dat.).

fly round: Ar. περιπέτεσθαι (absol.).

fly through: Ar. and V. διαπέτεσθαι (acc., or διά, gen.).

verb intransitive

rush, burst: P. and V. ὁρμᾶν, ὁρμᾶσθαι; see rush.

fly apart: P. and V. διαρρήγνυσθαι, ῥήγνυσθαι.

fly at: see attack.

fly into, rush into: P. and V. εἰσπίπτειν (P. εἰς, acc., V. dat. alone); see rush.

fly into a passion: V. πρὸς ὀργὴν ἐκφέρεσθαι (Sophocles, Electra 628), εἰς ὀργὴν πίπτειν (Euripides, Orestes 696).