ἐπιξέω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?
m (Text replacement - "v.l. " to "v.l. ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epikseo | |Transliteration C=epikseo | ||
|Beta Code=e)pice/w | |Beta Code=e)pice/w | ||
|Definition= | |Definition=[[scrape]] or [[graze on the surface]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>14</span> ([[varia lectio|v.l.]] for [[ἐπιξύω]]), <span class="bibl">Aret.<span class="title">CD</span>1.2</span>; ἅλμασιν ἀκρωνύχοις τὴν πέτραν <span class="bibl">Hld.5.14</span>: metaph., [[polish]] a poem, <span class="title">Vit.Apollon.Rhod.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:55, 24 August 2022
English (LSJ)
scrape or graze on the surface, Hp.VC14 (v.l. for ἐπιξύω), Aret.CD1.2; ἅλμασιν ἀκρωνύχοις τὴν πέτραν Hld.5.14: metaph., polish a poem, Vit.Apollon.Rhod.
German (Pape)
[Seite 967] (s. ξέω), die Oberfläche ritzen, obenauf kratzen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιξέω: ξέω ἢ ξαίνω ἐπὶ τῆς ἐπιφανείας, Ἱππ. Κεφ. Τρωμ. 908, Ἀρετ. Χρον. Νούσ. Θεραπευτ. 1. 2.
French (Bailly abrégé)
gratter à la surface ; fig. polir.
Étymologie: ἐπί, ξέω.
Greek Monolingual
(Α ἐπιξέω) ξέω
ξύνω ελαφρά την επιφάνεια ενός αντικειμένου, γρατζουνίζω
αρχ.
μτφ. χτενίζω, καλλωπίζω.