ἀτάρβητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσον ἐστὶν ὀργῇ καὶ θάλασσα καὶ γυνή → Mulier et mare sunt isdem plane moribus → In ihrem Naturell sind Frau und Meerflut gleich

Menander, Monostichoi, 264
m (Text replacement - "neut. pl. as Adv." to "neuter plural as adverb")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ta/rbhtos
|Beta Code=a)ta/rbhtos
|Definition=ον, = [[ἀταρβής]] ([[fearless]], [[having no fear about]], [[causing no fear]], [[unfearing]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐνὶ στήθεσσιν ἀ. νόος ἐστίν <span class="bibl">Il.3.63</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>110</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>199</span>: neuter plural as adverb, <b class="b3">ὕβρις ἀτάρβητα ὁρμᾶται</b> stalks abroad [[without fear]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 196</span>. Adv. -τως Suid. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[not dreaded]], κάματοι <span class="title">IG</span>14.1003.2, cf. ib.7.96.</span>
|Definition=ον, = [[ἀταρβής]] ([[fearless]], [[having no fear about]], [[causing no fear]], [[unfearing]]), <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἐνὶ στήθεσσιν ἀ. νόος ἐστίν <span class="bibl">Il.3.63</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>110</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>199</span>: neuter plural as adverb, <b class="b3">ὕβρις ἀτάρβητα ὁρμᾶται</b> stalks abroad [[without fear]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 196</span>. Adv. -τως Suid. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[not dreaded]], κάματοι <span class="title">IG</span>14.1003.2, cf. ib.7.96.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> ref. a pers. [[que no conoce el miedo]], [[intrépido]] ἐνὶ στήθεσσι ἀ. νόος ἐστίν <i>Il</i>.3.63, ἀτάρβητον Διὸς υἱόν Hes.<i>Sc</i>.110, cf. Emp.B 44, A.<i>Fr</i>.199.1, Triph.137, Q.S.7.383, Nonn.<i>D</i>.45.216, <i>IG</i> 7.96.4 (Mégara IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> ref. a acciones [[arriesgado]] ἵστορ ἀταρβήτων, Ἡρακλέες, καμάτων <i>IG</i> 14.1003.2.<br /><b class="num">3</b> adv. -ως [[audaz]], [[intrépidamente]] ἐχθρῶν δ' ὕβρις ὧδ' ἀταρβήτως ὁρμᾶτ' S.<i>Ai</i>.196.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 21: Line 24:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ταρβέω]]): [[undaunted]], Il. 3.63†.
|auten=([[ταρβέω]]): [[undaunted]], Il. 3.63†.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> ref. a pers. [[que no conoce el miedo]], [[intrépido]] ἐνὶ στήθεσσι ἀ. νόος ἐστίν <i>Il</i>.3.63, ἀτάρβητον Διὸς υἱόν Hes.<i>Sc</i>.110, cf. Emp.B 44, A.<i>Fr</i>.199.1, Triph.137, Q.S.7.383, Nonn.<i>D</i>.45.216, <i>IG</i> 7.96.4 (Mégara IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> ref. a acciones [[arriesgado]] ἵστορ ἀταρβήτων, Ἡρακλέες, καμάτων <i>IG</i> 14.1003.2.<br /><b class="num">3</b> adv. -ως [[audaz]], [[intrépidamente]] ἐχθρῶν δ' ὕβρις ὧδ' ἀταρβήτως ὁρμᾶτ' S.<i>Ai</i>.196.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:52, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτάρβητος Medium diacritics: ἀτάρβητος Low diacritics: ατάρβητος Capitals: ΑΤΑΡΒΗΤΟΣ
Transliteration A: atárbētos Transliteration B: atarbētos Transliteration C: atarvitos Beta Code: a)ta/rbhtos

English (LSJ)

ον, = ἀταρβής (fearless, having no fear about, causing no fear, unfearing), A ἐνὶ στήθεσσιν ἀ. νόος ἐστίν Il.3.63, cf. Hes.Sc.110, A.Fr.199: neuter plural as adverb, ὕβρις ἀτάρβητα ὁρμᾶται stalks abroad without fear, S.Aj. 196. Adv. -τως Suid. II not dreaded, κάματοι IG14.1003.2, cf. ib.7.96.

Spanish (DGE)

-ον
1 ref. a pers. que no conoce el miedo, intrépido ἐνὶ στήθεσσι ἀ. νόος ἐστίν Il.3.63, ἀτάρβητον Διὸς υἱόν Hes.Sc.110, cf. Emp.B 44, A.Fr.199.1, Triph.137, Q.S.7.383, Nonn.D.45.216, IG 7.96.4 (Mégara IV d.C.).
2 ref. a acciones arriesgado ἵστορ ἀταρβήτων, Ἡρακλέες, καμάτων IG 14.1003.2.
3 adv. -ως audaz, intrépidamente ἐχθρῶν δ' ὕβρις ὧδ' ἀταρβήτως ὁρμᾶτ' S.Ai.196.

German (Pape)

[Seite 383] dasselbe, νόος Il. 3, 63; Aesch. frg. 182; Soph. Ai. 195.

Greek (Liddell-Scott)

ἀτάρβητος: -ον, ἄφοβος, ἄτρομος, ἐνὶ στήθεσσιν ἀτάρβητος νόος ἐστὶν Ἰλ. Γ. 63· πρβλ. Ἡσ. Ἀσπ. 110, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 196. - Ἐπίρρ. ἀτάρβητα (γ΄ πλ. τοῦ οὐδ.), ἐχθρῶν δ’ ὕβρις ὧδ’ ἀτάρβητα ὁρμᾶται Σοφ. Αἴ. 197, κατὰ δὲ Σουίδ, «ἀταρβήτως, ἀντὶ τοῦ ἀνειμένως παρὰ Σοφοκλεῖ»· ἀλλ’ ἴδε ἐκτενῆ σημ. Jebb ἐν τόπῳ. ΙΙ. ὃν δὲν φοβεῖται τις, κάματοι Ἐπιγρ. Ἑλλ. 831. 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
c. ἀταρβής.

English (Autenrieth)

(ταρβέω): undaunted, Il. 3.63†.

Greek Monolingual

ἀτάρβητος, -ον (Α)
1. ατρόμητος, άφοβος
2. εκείνος τον οποίο δεν φοβάται ή δεν λογαριάζει κάποιος.

Greek Monotonic

ἀτάρβητος: -ον (ταρβέω), άφοβος, απτόητος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀτάρβητος: Hom., Hes., Aesch., Soph., Plut. = ἀταρβής 1.

Middle Liddell

ταρβέω
fearless, undaunted, Soph.