τύρσις: Difference between revisions

From LSJ

ἀναγκαίως δ' ἔχει βίον θερίζειν ὥστε κάρπιμον στάχυν, καὶ τὸν μὲν εἶναι, τὸν δὲ μή → But it is our inevitable lot to harvest life like a fruitful crop, for one of us to live, one not. (Euripides, Hypsipyle fr. 60.94ff.)

Source
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''τύρσις''': -ιος, -ιδος,<br />{túrsis}<br />'''Forms''': pl. -εις<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Turm]], [[Wohnturm]], [[Mauerturm]], [[Burg]], [[Palast]], [[mit Mauer und Turm befestigte Stadt]] (Pi., Hp., X., hell. Dicht. u.a.); bei H. auch τύρρις· [[πύργος]], [[ἔπαλξις]], [[προμαχών]] und [[τύρσος]]· τὸ ἐν ὕψει [[οἰκοδόμημα]].<br />'''Derivative''': Demin. [[τυρρίδιον]] n. (Sizilien).<br />'''Etymology''' : Wie lat. ''turris'' aus einer Mittelmeersprache entlehnt (Kretschmer Glotta 22, 110ff. mit vielen Einzelheiten). Über die verschiedenen Versuche, [[τύρσις]], ''turris'' als LW aus einer idg. Sprache herzuleiten (z.B. illyr. ON -''dorgis'' wie Βουδοργίς u.a., lyd. ON Τύρρα, Τύρσα mit Τυρσήνοί und *''Turs''-''ci'' > ''Tusci'' neben ''Etrusci''), s. Heubeck Praegraeca 65 f. m. reicher Lit., auch W.-Hofmann [[sub verbo|s.v.]] Aus lat. ''turris'' ahd. ''turri'', wozu mhd. ''turn'', ''turm'', nhd. ''Turm'' usw. — Vgl. [[πύργος]] (ebenfalls LW) und [[πόλις]] (altererbt).<br />'''Page''' 2,948-949
|ftr='''τύρσις''': -ιος, -ιδος,<br />{túrsis}<br />'''Forms''': pl. -εις<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Turm]], [[Wohnturm]], [[Mauerturm]], [[Burg]], [[Palast]], [[mit Mauer und Turm befestigte Stadt]] (Pi., Hp., X., hell. Dicht. u.a.); bei H. auch τύρρις· [[πύργος]], [[ἔπαλξις]], [[προμαχών]] und [[τύρσος]]· τὸ ἐν ὕψει [[οἰκοδόμημα]].<br />'''Derivative''': Demin. [[τυρρίδιον]] n. (Sizilien).<br />'''Etymology''': Wie lat. ''turris'' aus einer Mittelmeersprache entlehnt (Kretschmer Glotta 22, 110ff. mit vielen Einzelheiten). Über die verschiedenen Versuche, [[τύρσις]], ''turris'' als LW aus einer idg. Sprache herzuleiten (z.B. illyr. ON -''dorgis'' wie Βουδοργίς u.a., lyd. ON Τύρρα, Τύρσα mit Τυρσήνοί und *''Turs''-''ci'' > ''Tusci'' neben ''Etrusci''), s. Heubeck Praegraeca 65 f. m. reicher Lit., auch W.-Hofmann [[sub verbo|s.v.]] Aus lat. ''turris'' ahd. ''turri'', wozu mhd. ''turn'', ''turm'', nhd. ''Turm'' usw. — Vgl. [[πύργος]] (ebenfalls LW) und [[πόλις]] (altererbt).<br />'''Page''' 2,948-949
}}
}}

Revision as of 10:40, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τύρσις Medium diacritics: τύρσις Low diacritics: τύρσις Capitals: ΤΥΡΣΙΣ
Transliteration A: týrsis Transliteration B: tyrsis Transliteration C: tyrsis Beta Code: tu/rsis

English (LSJ)

ἡ, gen. ιος Hp.Art.43, X.An.7.8.12; ιδος IG12(7).115.4 (Amorgos, ii/i B. C.); acc. A τύρσιν Pi.O.2.70, Hp.l.c., X.An.7.8.13: nom. and acc. pl. τύρσεις, gen. εων, dat. εσι, ib.4.4.2, HG4.7.6, Cyr.7.5.10; acc. pl. τύρσιας Lyc.834, Maiist.2:—also τύρρις, Hsch. (whence Lat. turris is borrowed):—tower, Pi. l.c., Hp. l. c. (cf. Gal.18(1).518); esp. tower on a wall, bastion, X. ll. cc.; opp. προμαχών, J.BJ5.4.3 sq.; also, walled city or fortified house, Nic.Al.2; = villa rustica, πύργος, IGl.c.

Greek (Liddell-Scott)

τύρσις: ἡ, γεν. -ιος, Ἱππ. περὶ Ἄρθρ. 808, Ξεν. Ἀν. 7. 8, 12· αἰτ. τύρσιν Πίνδ., Ἱππ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ξεν.· ἀλλ’ ὀνομ. καὶ αἰτ. πληθ. τύρσεις, γεν. έων, δοτ. εσι Ξεν. Ἀν. 4. 4, 2, Ἑλλ. 4. 7, 6, Κύρ. 7. 5, 10· αἰτιατ. πληθ. τύρσιας Λυκόφρ. 834· ― μεταγεν. τύρρις, ὡς τὸ Λατ. turris. Πύργος, Πινδ. Ο. 2. 127, Ἱππ. ἔνθ’ ἀνωτ.· μάλιστα ὁ ἐπὶ τοῦ τείχους πύργος, Ξεν. ἔνθ’ ἀνωτ. ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ προμαχών. Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 5. 4. 2 κἑξ.· ― ὡσαύτως, τετειχισμένη πόλις, ὠχυρωμένη οἰκία, κλπ., Νικ. Ἀλεξιφ. 2. ― Καθ’ Ἡσύχιον: «τύρρις· πύργος, ἔπαλξις, προμαχὼν».

French (Bailly abrégé)

ιος (ἡ) :
tour, ouvrage de fortification.
Étymologie: mot étrusque ; cf. lat. turris.

English (Slater)

τύρσις
   1 tower ἔτειλαν Διὸς ὁδὸν παρὰ Κρόνου τύρσιν· ἔνθα μακάρων νᾶσον ὠκεανίδες αὖραι περιπνέοισιν (O. 2.70)

Greek Monolingual

και τύρρις, -εως, ἡ, Α
1. πύργος
2. πύργος τείχους, προμαχώνας
3. περιτειχισμένη πόλη ή οχυρωμένη οικία.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για δάνεια λ., πιθανότατα ινδοευρωπαϊκής προέλευσης. Κατά μία άποψη, η λ. ανάγεται σε ΙΕ ρίζα dhergh- / dhŗgh- «κλειστός, συμπαγής» και συνδέεται με το ιλλυρικό τοπωνύμιο -dorgis (πρβλ. Βου-δοργίς) και το περσ. τοπωνύμιο Τύρρα / τύρσα (από όπου τα εθνικά Τυρσηνοί και Tusci, πρβλ. Ετρούσκοι). Παράλληλα με το ελλ. τύρσις / τύρρις μαρτυρείται το λατ. turris «πύργος» (πρβλ. γαλλ. tour), το οποίο από τη Λατινική δανείστηκε και η Γερμανική (πρβλ. γερμ. Turm)].

Greek Monotonic

τύρσις: ἡ, γεν. τύρσιος, αιτ. τύρσιν· αλλά ονομ. και αιτ. πληθ. τύρσεις, γεν. τυρσέων, δοτ. τύρσεσι· πύργος, Λατ. turris, σε Πίνδ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

τύρσις: εως, ион. ιος ἡ башня, преимущ. крепостная Pind., Xen. etc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

τύρσις -εως en -ιος, ἡ fort, vesting, vestingtoren.

Middle Liddell

τύρσις, εως,
a tower, Lat. turris, Pind., Xen.

Frisk Etymology German

τύρσις: -ιος, -ιδος,
{túrsis}
Forms: pl. -εις
Grammar: f.
Meaning: Turm, Wohnturm, Mauerturm, Burg, Palast, mit Mauer und Turm befestigte Stadt (Pi., Hp., X., hell. Dicht. u.a.); bei H. auch τύρρις· πύργος, ἔπαλξις, προμαχών und τύρσος· τὸ ἐν ὕψει οἰκοδόμημα.
Derivative: Demin. τυρρίδιον n. (Sizilien).
Etymology: Wie lat. turris aus einer Mittelmeersprache entlehnt (Kretschmer Glotta 22, 110ff. mit vielen Einzelheiten). Über die verschiedenen Versuche, τύρσις, turris als LW aus einer idg. Sprache herzuleiten (z.B. illyr. ON -dorgis wie Βουδοργίς u.a., lyd. ON Τύρρα, Τύρσα mit Τυρσήνοί und *Turs-ci > Tusci neben Etrusci), s. Heubeck Praegraeca 65 f. m. reicher Lit., auch W.-Hofmann s.v. Aus lat. turris ahd. turri, wozu mhd. turn, turm, nhd. Turm usw. — Vgl. πύργος (ebenfalls LW) und πόλις (altererbt).
Page 2,948-949