Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιπτυχή: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+):" to "$1 $2:")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epiptychi
|Transliteration C=epiptychi
|Beta Code=e)piptuxh/
|Beta Code=e)piptuxh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐπίπτυγμα]], [[flap]], χιτῶνος <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.5.7</span>, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>35</span>; <b class="b3">αἱ ἐ. τῶν ῥακίων</b> [[rags]] and tatters, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>1.2</span>.</span>
|Definition=ἡ, = [[ἐπίπτυγμα]], [[flap]], χιτῶνος <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>17.5.7</span>, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος <span class="bibl">Id.<span class="title">Pomp.</span>35</span>; <b class="b3">αἱ ἐ. τῶν ῥακίων</b> [[rags]] and tatters, <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>1.2</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπτῠχή Medium diacritics: ἐπιπτυχή Low diacritics: επιπτυχή Capitals: ΕΠΙΠΤΥΧΗ
Transliteration A: epiptychḗ Transliteration B: epiptychē Transliteration C: epiptychi Beta Code: e)piptuxh/

English (LSJ)

ἡ, = ἐπίπτυγμα, flap, χιτῶνος J.AJ17.5.7, Plu.2.979c; τοῦ θώρακος Id.Pomp.35; αἱ ἐ. τῶν ῥακίων rags and tatters, Luc.DMort.1.2.

German (Pape)

[Seite 974] ἡ, = ἐπίπτυγμα, ἔβαλεν ἐπὶ τὴν ἐπιπτυχὴν τοῦ θώρακος ἀκοντίσματι Plut. Pomp. 35, öfter; τριβώνιον ἔχων ταῖς ἐπιπτυχαῖς τῶν ῥακίων ποικίλον Luc. D. Mort. 1, 2, Flicklappen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπτῠχή: ἡ, = ἐπίπτυγμα, ἐπικάλυμμα, Πλούτ. 2. 979D· τοῦ θώρακος ὁ αὐτ. Πομπ. 35· αἱ ἐπ. τῶν ῥακίων, ἐμβαλώματα, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 1. 2.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 repli, enveloppe;
2 pièce qu’on ajuste sur un vêtement troué.
Étymologie: ἐπιπτύσσω.

Greek Monolingual

ἐπιπτυχή, ἡ (Α) επιπτύσσω
επικάλυμμα («ἔβαλεν ἐπὶ τὴν ἐπιπτυχὴν τοῦ θώρακος ἀκοντίσματι», Πλούτ.).

Greek Monotonic

ἐπιπτῠχή: ἡ, επικάλυμμα, καπάκι, σε Πλούτ., Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπτῠχή:
1) чешуйка (ἰχθύες πρὸς οὐρὰν τὰς ἐπιπτυχὰς ἔχοντες Plut.);
2) створка, крышка (τοῦ θώρακος Plut.);
3) заплата: αἱ ἐπιπτυχαὶ τῶν ῥακίων Luc. отрепье, лохмотья.

Middle Liddell

ἐπι-πτῠχή, ἡ,
an over-fold, a flap, Plut., Luc.