ταύτῃ: Difference between revisions

From LSJ

Ὃν οἱ θεοὶ φιλοῦσιν, ἀποθνῄσκει νέος → He whom the gods love dies young → Flore in iuvenili moritu, quem di diligunt → In seiner Jugend stirbt nur, wer den Göttern lieb

Menander, Monostichoi, 425
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1074.png Seite 1074]] dem Frageworte πῇ entsprechend, auf diese Weise, s. [[οὗτος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1074.png Seite 1074]] dem Frageworte πῇ entsprechend, auf diese Weise, s. [[οὗτος]].
}}
{{bailly
|btext=<i>dat. fém. sg. de</i> [[οὗτος]], <i>employé adv.</i>
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ταύτῃ''': δοτικ. θηλ., ἴδε [[οὗτος]] Γ. ΙΧ. 4· ταυτηΐ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 1221.
|lstext='''ταύτῃ''': δοτικ. θηλ., ἴδε [[οὗτος]] Γ. ΙΧ. 4· ταυτηΐ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 1221.
}}
{{bailly
|btext=<i>dat. fém. sg. de</i> [[οὗτος]], <i>employé adv.</i>
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR

Revision as of 09:50, 2 October 2022

German (Pape)

[Seite 1074] dem Frageworte πῇ entsprechend, auf diese Weise, s. οὗτος.

French (Bailly abrégé)

dat. fém. sg. de οὗτος, employé adv.

Greek (Liddell-Scott)

ταύτῃ: δοτικ. θηλ., ἴδε οὗτος Γ. ΙΧ. 4· ταυτηΐ, Ἀριστοφ. Θεσμ. 1221.

English (Strong)

and tauten, and tautes dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this: her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).

Greek Monolingual

και δωρ. τ. ταύτᾳ και κωμ. τ. ταυτηΐ Α
επίρρ. κατ' αυτόν τον τρόπο, έτσι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Επίρρ. σχηματισμένο από τη δοτ. του θηλ. της δεικτ. αντων. οὗτος.

Greek Monotonic

ταύτῃ: δοτ. θηλ. του οὗτος, με αυτόν τον τρόπο.

Russian (Dvoretsky)

ταύτῃ:
I dat. f к οὗτος.
II adv.
1) в (э)том месте, здесь или там Soph., Thuc.;
2) сюда, туда Arph., Xen.;
3) так, таким образом Aesch., Soph.: οὔτι τ. ταῦτα Eur. не так это (останется); οὕτω τε καὶ τ. Plat. именно таким образом;
4) в этом отношении (τ. ἀθλιώτατόν ἐστιν Xen.).

Middle Liddell

[dat. fem. sg. of οὗτος
in this way.

English (Woodhouse)

thus, as things are going, at this rate, in this way, on this side

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)