ἀχάνη: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
|||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of a measure = 45 [[μέδιμνοι]] (Ar.); [[chest]], [[box]] (Phanod.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 54 compares Egypt. [[hn]] [[chest]] (Acc. <b class="b2">ḫannu</b>). Fur. 138 compared Hitt. [[aganni]], but this means [[bowl]] (and is connected with Acc. [[agannu]] [[bowl]], Kronasser Etym. 245, and Egypt. | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: name of a measure = 45 [[μέδιμνοι]] (Ar.); [[chest]], [[box]] (Phanod.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 54 compares Egypt. [[hn]] [[chest]] (Acc. <b class="b2">ḫannu</b>). Fur. 138 compared Hitt. [[aganni]], but this means [[bowl]] (and is connected with Acc. [[agannu]] [[bowl]], Kronasser Etym. 245, and Egypt. [['ikn]] [[pot]]). He also compares <b class="b3">ἀγάννα ἄμαξα</b> <[[ἱερὰ]]> <b class="b3">και ἡ ἐν οὐρανῳ̃ ἄρκτος</b> H. (with [[ἄμαξα]] as [[box]]; and the Bear seen as a box?); also 392 [[λαχάννα]] H. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 16:23, 20 August 2022
English (LSJ)
ἡ, name of a Persian (also, A Boeotian, Arist.Fr.566) measure, = 45 μέδιμνοι, Ar.Ach.108,109. 2 chest, box, Phanod.25, Plu. Arat.6. [ᾰχᾱ Ar.Ach. ll. cc.]
German (Pape)
[Seite 417] ἡ, ein persisches, auch böotisches Getreidemaaß, = 45 μέδιμνοι, Ar. Ach. 108. – Eigtl. ein Kasten, Plut. Arat. 6; vgl. Schol. Ar. a. a. O.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχάνη: ἡ, Περσικὸν (ὡσαύτως Βοιωτικὸν) μέτρον = πρὸς 45 μεδίμνους Ἀριστοφ. Ἀχ. 108, 109. 2) κίστη, κιβώτιον, Φανόδημ. ἐν Ἀποσπ. 25, Πλουτ. Ἄρατ. 6· ― ἴδε Πολυδ. Γ, 164 κἑξ. [ᾰχᾱνη, Ἐλμσλ. Ἀχ. ἔνθ’ ἀνωτ.].
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
1 mesure de blé perse, valant 45 médimnes attiques;
2 corbeille, panier.
Étymologie: DELG emprunt possible.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
1 medida persa de áridos equivalente a 45 medimnos ἀχάναι ... χρυσίου Ar.Ach.108, cf. 109, Phanod.19, Arist.Fr.566, Hsch., Eust.1446.8, 1854.10
•medida beocia, Arist.l.c., Hsch.
2 sin idea de medida cajón, caja τὰς κλίμακας ... ἐμβαλόντες εἰς ἀχάνας metiendo las escalas en cajones Plu.Arat.6.
Greek Monolingual
ἀχάνη, η (Α)
1. περσικό και βοιωτικό μέτρο ισοδύναμο με 45 μεδίμνους
2. κιβώτιο, κουτί.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Πιθ. δάνεια λ. < (ακκαδ.) hanū < (αιγυπτ.) hn «κιβώτιο, μπαούλο»].
Greek Monotonic
ἀχάνη: [χᾱ], ἡ, περσικό μέτρο = σαράντα πέντε μεδίμνους, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀχάνη: (ᾰᾱ) ἡ
1) ахана (перс.-беот. мера сыпучих тел = 45 медимнам) Arph.;
2) ящик или корзина Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: name of a measure = 45 μέδιμνοι (Ar.); chest, box (Phanod.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 54 compares Egypt. hn chest (Acc. ḫannu). Fur. 138 compared Hitt. aganni, but this means bowl (and is connected with Acc. agannu bowl, Kronasser Etym. 245, and Egypt. 'ikn pot). He also compares ἀγάννα ἄμαξα <ἱερὰ> και ἡ ἐν οὐρανῳ̃ ἄρκτος H. (with ἄμαξα as box; and the Bear seen as a box?); also 392 λαχάννα H.
Middle Liddell
a Persian measure, = 45 μέδιμνοι, Ar.
Frisk Etymology German
ἀχάνη: {akhá̄nē}
Grammar: f.
Meaning: N. eines Maßes = 45 μέδιμνοι (Ar., Arist.); Kasten (Phanod., Plu.).
Etymology : Unerklärt.
Page 1,199