ἀτύμβευτος: Difference between revisions

From LSJ

Νέῳ δὲ σιγᾶν μᾶλλον ἢ λαλεῖν πρέπει → Iuvenem magis tacere quam fari decet → Dem jungen Mann steht Schweigen mehr als Reden an

Menander, Monostichoi, 375
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atymveftos
|Transliteration C=atymveftos
|Beta Code=a)tu/mbeutos
|Beta Code=a)tu/mbeutos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without tomb]], [[unentombed]]; [[θάνατος ἀτύμβευτος]] = [[unentombed death]], [[corpse]] <span class="title">AP</span>9.439 (Crin.); [[ὕβρις]] contemptuous [[neglect of burial]], <span class="bibl">Onos.36.2</span>; [[τάφος ἀτύμβευτος]] = [[burial but not in a tomb]] <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.346</span>.</span>
|Definition=ον, [[without tomb]], [[unentombed]]; [[θάνατος ἀτύμβευτος]] = [[unentombed death]], [[corpse]] <span class="title">AP</span>9.439 (Crin.); [[ὕβρις]] contemptuous [[neglect of burial]], <span class="bibl">Onos.36.2</span>; [[τάφος ἀτύμβευτος]] = [[burial but not in a tomb]] <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.346</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:51, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτύμβευτος Medium diacritics: ἀτύμβευτος Low diacritics: ατύμβευτος Capitals: ΑΤΥΜΒΕΥΤΟΣ
Transliteration A: atýmbeutos Transliteration B: atymbeutos Transliteration C: atymveftos Beta Code: a)tu/mbeutos

English (LSJ)

ον, without tomb, unentombed; θάνατος ἀτύμβευτος = unentombed death, corpse AP9.439 (Crin.); ὕβρις contemptuous neglect of burial, Onos.36.2; τάφος ἀτύμβευτος = burial but not in a tomb Opp.H.5.346.

German (Pape)

[Seite 390] unbegraben, τάφος, ohne Grabhügel, Opp. H. 5, 346; θανάτου ἀτυμβεύτου λείψανον Crinag. 35 (IX, 439).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτύμβευτος: -ον, ἄνευ τάφου, θάνατος Ἀνθ. Π. 9. 439· τάφος ἀτ., ταφὴ οὐχί ἐν τύμβῳ, Ὀππ. Ἁλ. 5. 346.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non enseveli dans une tombe, sans tombeau.
Étymologie: , τυμβεύω.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene tumba, insepulto θάνατος AP 9.439 (Crin.), παῖς Nonn.D.10.63, νεκρός Nonn.D.11.222, τάφος Opp.H.5.346.
2 que desprecia la tumba e.e. el ser sepultado en una tumba ἐπαχθῶς φέρει τὴν ἀτύμβευτον ὕβριν Onas.36.2.

Greek Monotonic

ἀτύμβευτος: -ον (τυμβεύω), αυτός που δεν έχει ταφεί, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀτύμβευτος: оставленный без погребения (θάνατος Anth.).

Middle Liddell

τυμβεύω
without burial, Anth.